الساندرو بوزانی

الساندرو بوزانی (به ایتالیایی: Alessandro Bausani) (زاده ۱۹۲۱-درگذشته ۲۹ مه ۱۹۸۸)خاورشناس، و اسلام‌پژوه ایتالیایی و یکی از مترجمان قرآن به زبان ایتالیایی بود.

زندگی

در ۱۹۲۱ در رم به دنیا آمد. در خلال سال‌های ۱۹۶۳ تا ۱۹۸۵ در دانشگاه خاورشناسی ناپل[1] زبان و ادبیات فارسی، همچنین ادبیات مالزیایی را فراگرفت. همزمان در دانشگاه میلان به پژوهش پیرامون جستارهای اسلامی پرداخت.

تاریخی که وی بهائی شد دقیقاً مشخص نیست ولی وی در سال ۱۹۵۵ زمانی که با یک بانوی بهائی ازدواج کرد و مراسم بر اساس آئین بهائی گرفته شد بهائی بوده‌است. عضویت وی در جامعه بهایی زمینه تحقیقات وی را تغییر داد. همچنین این موضوع در ترجمه وی از قرآن تأثیر داشت. ترجمه او از قرآن در سال ۱۹۵۵ منتشر شد.[2]

او به بیشتر زبان‌های کشورهای اسلامی (همچون: فارسی، عربی، ترکی، اندونزیایی، اردو، پشتو) مسلط بود. وی برخی آثار محمد اقبال، خیام، جلال‌الدین محمد رومی را نیز به ایتالیایی ترجمه کرده‌است.

آثار

  • مشارکت در نوشتن تاریخ ایران کمبریج[3]

پانویس

  1. Istituto Universitario Orientale di Napoli
  2. ایرانیکا؛ مدخل الساندرو بوزانی
  3. Bausani, A

منابع

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.