محتویات صفحه طلایی وویجر

محتویات صفحه طلایی وویجر شامل مجموعه ۱۱۶ نگاره، آواهایی از طبیعت (صدای پرندگان، حیوانات، باد، آذرخش و غیره)، قطعات موسیقی از فرهنگ‌ها و دوره‌های زمانی گوناگون، سلام به ۵۹ زبان[1][2] مختلف و پیام‌های چاپ‌شده از رئیس‌جمهور وقت ایالات متحده آمریکا، جیمی کارتر و نیز دبیرکل سازمان ملل متحد در آن‌زمان، کورت والدهایم است. این مجموعه توسط تیمی به ریاست کارل سیگن از دانشگاه کرنل گردآوری شده‌اند. این صفحات در دو فضاپیمای وویجر که در سال ۱۹۷۷ پرتاب شدند جایگذاری شدند.

یک کپی از این صفحه که در مرکز اودوار-هازی در فرودگاه بین‌المللی دالس واشینگتن برای نمایش قرار داده شده‌است.

پس از انتقاداتی که به نگاره برهنه مرد و زن در لوح پایونیر شد، ناسا اجازه قرار دادن چنین تصاویری را در این مجموعه نداد و سیگن تنها نیمرخی از یک مرد و زن را در مجموعه آورد.[3]

در زیر گزیده‌ای از سخنان جیمی کارتر، رئیس‌جمهور وقت ایالات متحده آمریکا که برای پرتاب سفینه‌های وویجر ادا شده‌است، را می‌بینید:

ما این پیام را به فضا می‌فرستیم… ۲۰۰ میلیارد ستاره در کهکشان راه شیری هست که ممکن است برخی یا شمار زیادی از آنها دارای تمدن‌های فضایی باشند. اگر یکی از آنها موفق به خواندن این صفحات شد، پیام ما چنین است: ما در حال سپری کردن زمان خود هستیم، پس شاید بتوانیم با هم زندگی کنیم. امیدواریم روزی، با پشت سر گذاشتن مشکلات اکنونمان، به اجتماع تمدن‌های کهکشانی بپیوندیم. این صفحات بیانگر امید، عزم و حسن نیت ما برای داشتن یک جهان وسیع و عالیست.

سلام‌ها

اولین بخش آوایی این مجموعه شامل سلام و تهنیت از سوی دبیرکل وقت سازمان ملل متحد، کورت والدهایم است.

بخش دوم آوایی، شامل سلام و تهنیت در ۵۵ زبان است که دربرگیرنده ۴ لهجه زبان چینی (مشخص شده با **)، ۱۲ زبان آسیای جنوبی (مشخص شده با #) و پنج زبان باستانی (مشخص شده با §) است که در فهرست زیر آمده‌اند:

لیست زیر متن صداهایی است که در بخش سلام و تهنیت صفحه طلایی وویجر آمده‌است:[5][6]

بخشزمانزباناصلیبرگردان به فارسی
۲۰:۰۰:۰۰سومریsilim-ma hé-me-enامیدوارم همه خوب باشند
۲۰:۰۰:۰۴یونانی باستان Οἵτινές ποτ'ἔστε χαίρετε! Εἰρηνικῶς πρὸς φίλους ἐληλύθαμεν φίλοι.درود بر تو، هرکه هستی. ما با نیت دوستی آمدیم، برای آنان‌که دوست هستند.
۲۰:۰۰:۱۱پرتغالیPaz e felicidade a todosآرامش و شادی به همه
۲۰:۰۰:۱۴کانتونیز各位好嗎?祝各位平安健康快樂。چطورید؟ برای شما آرامش، شادی و سلامتی آرزومندم
۲۰:۰۰:۱۹اکدیامیدوارم همه خوب باشند
۲۰:۰۰:۲۲روسیЗдравствуйте! Приветствую Вас!سلام! من به شما خوش‌آمد می‌گویم!
۲۰:۰۰:۲۵تایلندیสวัสดีค่ะ สหายในธรณีโพ้น พวกเราในธรณีนี้ขอส่งมิตรจิตมาถึงท่านทุกคนسلام دوستان دوردست. ما از اینجا به شما درود می‌فرستیم
۲۰:۰۰:۳۲عربی. تحیاتنا للأصدقاء فی النجوم. یا لیت یجمعنا الزمان Taḥiyyātunā lil-'aṣdiqā' fil-nujūm. Yā laytā yajma`unā al-zamān.سلام به دوستان ما در ستاره‌ها. شاید زمان ما را به یکدیگر برساند
۲۰:۰۰:۳۸رومانیاییSalutări la toată lumeaدرود به همه
۲۰:۰۰:۴۲فرانسویBonjour tout le mondeسلام به همگی
۲۰:۰۰:۴۵برمه‌ایnè káʊɴ bà ðəláخوب هستید
۲۰:۰۰:۴۸عبریשלום Shalomسلام
۲۰:۰۰:۵۰اسپانیاییHola y saludos a todosسلام و درود به همگی
۲۰:۰۰:۵۴اندونزیاییSelamat malam hadirin sekalian, selamat berpisah dan sampai bertemu lagi dilain waktuعصربخیر خانم‌ها و آقایان. بدرود تا دیداری دیگر
۲۰:۰۰:۵۹کچواKay pachamamta niytapas maytapas rimapallasta runasimipiسلام به همگی از زمین، به زبان کچوا
۲۰:۰۱:۰۴پنجابیبه خانه خوش آمدید. دیدار شما باعث خوشحالیست
۲۰:۰۱:۰۷هیتیدرود
۲۰:۰۱:۰۸بنگالیNamaskar, bishwer shanti hokسلام! بگذارید آرامش و صلح در همه جا حکمفرما باشد
۲۰:۰۱:۱۱لاتینSalvete quicumque estis; bonam ergo vos voluntatem habemus, et pacem per astra ferimusدرود بر تو، هرکسی که هستی؛ ما با نیت خوب آمده‌ایم و با خود صلح را به فضا آورده‌ایم
۲۰:۰۱:۱۹آرامیשלם or ܫܠܡ Šəlāmسلام
۲۰:۰۱:۲۲هلندیHartelijke groeten aan iedereenدرود صمیمانه به همه
۲۰:۰۱:۲۴آلمانیHerzliche Grüße an alleدرود صمیمانه به همه
۲۰:۰۱:۲۷اوردواسلام و علیکم ـ هم زمین کی رهنی والوں کی طرف سی آپ کو خوش آمدید کهتی هیںآرامش و صلح بر شما. ما ساکنان زمین بر شما درود می‌فرستیم
۲۰:۰۱:۳۷ویتنامیChân thành gửi tới các bạn lời chào thân hữuدرود صمیمانه به شما
۲۰:۰۱:۴۰ترکیSayın Türkçe bilen arkadaşlarımız, sabah şerifleriniz hayrolsunدوستان ترک‌زبان عزیز، باشد که احترام صبحگاهی بر سرتان باشد
۲۰:۰۱:۴۵ژاپنیこんにちは。お元気ですか? Konnichiwa. O genki desu ka?سلام. خوب هستید؟
۲۰:۰۱:۴۸هندیधरती के वासियों की ओर से नमस्कारسلام از سوی ساکنان این دنیا
۲۰:۰۱:۵۱ویلزیIechyd da i chwi yn awr, ac yn oesoeddسلامتی برای شما، اکنون و همه‌وقت
۲۰:۰۱:۵۴ایتالیاییTanti auguri e salutiدرود و آرزوهای بسیار
۲۰:۰۱:۵۷سینهالیආයුබෝවන්زنده باشید
۲۰:۰۲:۰۰نگونی (زولو)به شما درود می‌گوییم، ای بزرگان؛ و زندگی درازی برای شما آرزومندیم
۲۰:۰۲:۰۵سوتو (سسوتو)سلام بر شما، ای بزرگواران
۲۰:۰۲:۰۸وو祝㑚大家好。بهترین آرزوها برای همه شما
۲۰:۰۲:۱۲ارمنی[4]Բոլոր անոնց, որ կգտնվին տիեզերգի միգամածությունեն անդին ողջույններدرود، به تمام کسانی که در جهان هستند
۳۰:۰۲:۱۶اسپرانتوNi strebas vivi en paco kun la popoloj de la tuta mondo, de la tuta kosmo.ما می‌کوشیم که با صلح و آرامش با تمام مردم دنیا و جهان زندگی کنیم
۲۰:۰۲:۱۹کره‌ای안녕하세요چطورید؟
۲۰:۰۲:۲۲لهستانیWitajcie, istoty z zaświatów.خوش آمدید ای موجودات فراسوی جهان
۲۰:۰۲:۲۵نپالیप्रिथ्वी वासीहरु बाट शान्ति मय भविष्य को शुभकामनाبرای شما از زمین آینده خوبی را آرزومندیم
۲۰:۰۲:۲۹چینی ماندارین各位都好吧?我们都很想念你们,有空请到这来玩。چطورید؟ ما خیلی دوست داریم شما را ببینیم. اگر می‌توانید بیایید و ما را ببینید.
۲۰:۰۲:۳۵ایلا (زامبیا)ما برای همه خوبی آرزومندیم
۲۰:۰۲:۳۸سوئدیHälsningar från en dataprogrammerare i den lilla universitetsstaden Ithaca på planeten Jordenسلامی از سوی یک برنامه‌نویس کامپیوتر از دانشگاه شهر کوچک ایتاکا در زمین
۲۰:۰۲:۴۵نیانجاچطورید ای مردمان سیاره‌های دیگر؟
۲۰:۰۲:۴۸گجراتیسلامی از سوی یک آدم ساکن سیاره زمین. با ما تماس بگیرید
۲۰:۰۳:۰۳اوکراینیПересилаємо привіт із нашого світу, бажаємо щастя, здоров'я і многая літаما از جهان خود به شما درود می‌فرستیم و برای شما شادی، سلامتی، خوبی و زندگی طولانی آرزومندیم
۲۰:۰۳:۰۹فارسیدرود بر ساکنین ماورای آسمان‌ها …درود بر ساکنین ماورای آسمان‌ها.
۲۰:۰۳:۲۲صربیЖелимо вам све најлепше са наше планетеما برای شما بهترین‌ها را آرزومندیم، از سیاره زمین
۲۰:۰۳:۲۵اوریهدرود به ساکنان جهان از زمین، سومین سیاره منظومه شمسی
۲۰:۰۳:۳۴گاندا (لونادا)سلام به تمام مردم جهان. خدا به همه آرامش و صلح دهد
۲۰:۰۳:۳۸مرآتیनमस्कार. ह्या पृथ्वीतील लोक तुम्हाला त्यांचे शुभविचार पाठवतात आणि त्यांची इच्छा आहे की तुम्ही ह्या जन्मी धन्य व्हा.درود. مردم زمین برای شما آرزوهای خوب می‌فرستند و برای شما امید آینده خوبی را دارند
۲۰:۰۳:۴۷آموی (لهجه مین)太空朋友,恁好!恁食飽未?有閒著來阮遮坐喔。دوستاین فضایی، چطورید؟ آیا غذا خورده‌اید؟ بیایید و به ما سر بزنید اگر می‌توانید
۲۰:۰۳:۵۵مجاریÜdvözletet küldünk magyar nyelven minden békét szerető lénynek a Világegyetemenما به زبان مجاری به تمام موجودات دوستدار صلح در جهان درود می‌فرستیم
۲۰:۰۴:۰۱تلگوనమస్తే, తెలుగు మాట్లాడే జనముననించి మా శుభాకాంక్షలు.درود. بهترین آرزوها از سوی تلگو زبانان زمین
۲۰:۰۴:۰۵چکیMilí přátelé, přejeme vám vše nejlepšíدوستان عزیز، ما بهترین‌ها را برای شما آرزومندیم
۲۰:۰۴:۰۸کاناراನಮಸ್ತೆ, ಕನ್ನಡಿಗರ ಪರವಾಗಿ ಶುಭಾಷಯಗಳು.درود. از سوی کانارا زبانان، بهترین آرزوها
۲۰:۰۴:۱۲راجستانیسلام به همگی. ما اینجا شادمانیم، شما نیز آنجا خوشحال باشید
۲۰:۰۴:۱۸انگلیسیHello from the children of planet Earthسلامی از سوی کودکان سیاره زمین

جستارهای وابسته

در ویکی‌انبار پرونده‌هایی دربارهٔ محتویات صفحه طلایی وویجر موجود است.

پانویس

  1. Carl Sagan, Pale Blue Dot, شابک ۰−۶۷۹−۴۳۸۴۱−۶
  2. "Traveller's Tales [Carl Sagan Tribute Series, S01E16]". Retrieved February 10, 2012.
  3. Jon Lomberg: "Pictures of Earth". in Carl Sagan: Murmurs of Earth, 1978, New York, ISBN 0-679-74444-4
  4. "Voyager(Languages): Armenian". Retrieved August 24, 2011.
  5. "Voyager: Greetings in 55 languages". Retrieved March 14, 2011.
  6. "The Voyager Interstellar Record – 3/31 UN Greetings Whale Greetings". Retrieved February 10, 2012.

منابع

پیوند به بیرون

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.