زبان اسپانیایی
اسپانیایی، اسپانیول (به اسپانیایی: español) یا کاستیایی (castellano)، زبانی رومی است که از شبهجزیره ایبری در اروپا ریشه گرفته و امروزه با داشتن نزدیک به ۵۰۰ میلیون گویشور بومی (بیشتر در اسپانیا و قاره آمریکا)، یک زبان جهانی است. اسپانیایی از نظر شمار گویشوران بومی دومین زبان جهان، پس از چینی ماندارین،[4][5] و از نظر شمار کل گویشوران چهارمین زبان جهان، پس از انگلیسی، چینی ماندارین و هندی، است.
اسپانیایی | |
---|---|
کاستیایی، کاستیلی | |
español castellano | |
منطقه | اسپانیا، آمریکای اسپانیاییزبان، گینه استوایی |
قومیت | هیسپانیکها
|
شمار گویشوران | ۴۸۹ میلیون گویشور بومی (۲۰۲۰)[1] ۷۵ میلیون گویشور دوم + ۲۲ میلیون زبانآموز[1] |
گونههای نخستین | لاتین باستان
|
لاتین (الفبای اسپانیایی) بریل اسپانیایی | |
اسپانیایی اشاره | |
وضعیت رسمی | |
زبان رسمی در |
|
زبان اقلیت شناختهشده در |
|
تنظیمشده توسط | انجمن آکادمیهای زبان اسپانیایی (آکادمی سلطنتی اسپانیا و ۲۲ آکادمی ملی دیگر) |
کدهای زبان | |
ایزو ۱–۶۳۹ | es |
ایزو ۲–۶۳۹ | spa |
ایزو ۳–۶۳۹ | spa |
گلاتولوگ | stan1288 [3] |
زبانشناسی | 51-AAA-b |
اسپانیایی زبان رسمی.
غیررسمی ولی زبان بیش از ۲۵٪ از جمعیت.
غیررسمی ولی زبان ۱۰–۲۰٪ از جمعیت.
غیررسمی ولی زبان ۵–۹٪ از جمعیت.
کریول بر پایه اسپانیایی رایج است. | |
اسپانیایی عضو گروه زبانهای ایبرو-رومی از خانواده زبانهای هندواروپایی است. این زبان پس از فروپاشی امپراتوری روم غربی در سده پنجم میلادی از چندین گویش لاتین عامیانه در ایبری شکل گرفت. کهنترین متون لاتین با ردپایی از اسپانیایی در شمال ایبری در سده نهم پدید آمدهاند[6] و نخستین استفاده منظم نوشتاری از این زبان در تولدو، یک شهر برجسته در پادشاهی کاستیا، در سده سیزدهم رخ داد. از سال ۱۴۹۲، زبان اسپانیایی به نایبالسلطنههای امپراتوری اسپانیا، به ویژه به قاره آمریکا و همچنین سرزمینهایی در آفریقا، اقیانوسیه و فیلیپین منتقل شد.[7]
ماریو پی، زبانشناس ایتالیایی-آمریکایی، طی پژوهشی در سال ۱۹۴۹ با بررسی مقایسه واجشناسی، تصریف، نحو، واژگان و آهنگ زبانهای رومی و لاتین دریافت که اسپانیایی از نزدیکترین زبانهای رومی به لاتین است (۲۰٪ تفاوت) و در میان این زبانها فقط ساردینیایی (۸٪ تفاوت) و ایتالیایی (۱۲٪ تفاوت) به لاتین نزدیکترند.[8] حدود ۷۵٪ از واژگان اسپانیایی نوین از لاتین میآیند که این شامل وامواژههای لاتین از یونانی باستان نیز میشود. اسپانیایی از آغاز با عربی در تماس بودهاست و به دلیل رخدادهای دوره اندلس، حدود ۸٪ از واژگان آن دارای ریشه عربی هستند.[9] اسپانیایی همچنین از زبانهای باسکی، ایبریایی، سلتیبری، ویزیگوتی و سایر زبانهای همسایه ایبرو-رومی تأثیر پذیرفتهاست.[10] علاوه بر این، اسپانیایی واژگانی از زبانهای دیگر، به ویژه سایر زبانهای رومی (فرانسوی، ایتالیایی، رومی اندلسی، پرتغالی، گالیسی، کاتالان، اکسیتان و ساردینیایی) و همچنین زبانهای کچوا، ناهواتل و سایر زبانهای بومی قاره آمریکا جذب کردهاست.[11]
اسپانیایی یکی از شش زبان رسمی سازمان ملل است و توسط اتحادیه اروپا، سازمان کشورهای آمریکایی، اتحادیه کشورهای آمریکای جنوبی، جامعه کشورهای آمریکای لاتین و کارائیب، اتحادیه آفریقا و بسیاری از سازمانهای بینالمللی دیگر به عنوان زبان رسمی مورد استفاده قرار میگیرد.[12]
زبان اسپانیایی با وجود شمار بالای گویشوران، در نوشتار علمی برجسته نیست، اگرچه در علوم انسانی کارکرد بهتری دارد.[13] تقریباً ۷۵٪ از تولیدات علمی به زبان اسپانیایی به سه حوزه موضوعی علوم اجتماعی، علوم پزشکی و علوم انسانی/هنر تقسیم میشوند. اسپانیایی پس از انگلیسی و روسی سومین زبان پر کاربرد در اینترنت است.[14]
نام و ریشهشناسی
نام زبان
در اسپانیا و در برخی دیگر از مناطق اسپانیاییزبان، اسپانیایی را نه تنها español (اسپانیایی) بلکه castellano (کاستیایی) مینامند، نامی که از پادشاهی کاستیا آمده تا با دیگر زبانهای رایج در اسپانیا، مانند گالیسی، باسکی، آستوری، کاتالان، آراگونی و اکسیتان، اشتباه نشود.
قانون اساسی ۱۹۷۸ اسپانیا از اصطلاح castellano (کاستیایی) برای تعریف زبان رسمی کل کشور اسپانیا استفاده میکند و در مقابل عبارت las demás lenguas españolas («سایر زبانهای اسپانیایی») نیز در آن یافت میشود. ماده سه آن به شرح زیر است:
El castellano es la lengua española oficial del Estado. ... Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas...
کاستیایی زبان رسمی کشور است… سایر زبانهای اسپانیایی نیز باید در بخشهای خودمختار مربوطه رسمی باشند…
از طرف دیگر، آکادمی سلطنتی اسپانیا هماکنون در انتشارات خود از اصطلاح اسپانیایی استفاده میکند، اما از سال ۱۷۱۳ تا ۱۹۲۳ این زبان را کاستیایی مینامید.
کتاب راهنمای زبان آکادمی سلطنتی اسپانیا (Diccionario panhispánico de dudas) بیان میکند اگرچه آکادمی سلطنتی ترجیح میدهد هنگام اشاره به زبان اسپانیایی در نشریات خود از اصطلاح اسپانیایی استفاده کنند، هر دو اصطلاح - اسپانیایی و کاستیایی - مترادف و معتبر تلقی میشوند.[15]
ریشهشناسی
اصطلاح castellano از واژه لاتین castellanus میآید، که به معنای «از یا مربوط به دژ یا قلعه» است.[16]
ریشهشناسیهای مختلفی برای اصطلاح español (اسپانیایی) پیشنهاد شدهاست. طبق آکادمی سلطنتی اسپانیا، اسپانیول از واژه پرونسی espaignol و آن نیز به نوبه خود از واژه *hispaniolus لاتین عامیانه گرفته شده. این نام، نام لاتین استان هیسپانیا است که شامل قلمرو کنونی شبهجزیره ایبری میشود.[17]
فرضیههای دیگری غیر از فرضیه پیشنهادی آکادمی سلطنتی اسپانیا وجود دارد. فیلسوف اسپانیایی، منندز پیدال پیشنهاد داد که واژه hispanus یا hispanicus پسوند -one را از لاتین عامیانه گرفته، همانند واژگان دیگری مانند bretón (برتون) یا sajón (ساکسون)، و به *hispanione تبدیل شده که آن نیز در نهایت به واژه españón اسپانیایی باستان و español کنونی تبدیل شد.
تاریخ
زبان اسپانیایی از لاتین عامیانه ریشه گرفته که از سال ۲۱۰ پیش از میلاد در زمان جنگ دوم پونی توسط رومیان به شبهجزیره ایبری آورده شد. پیش از این، در شبه جزیره ایبری چندین زبان پیشارومی (که به آنها زبانهای دیرینهیسپانیایی نیز گفته میشود) که برخی هندواروپایی و برخی از ریشههای دیگر بودند، صحبت میشدند. این زبانها شامل زبانهای باسکی (امروزه نیز زنده است)، ایبریایی، سلتیبری و گالائیک بودند.
اولین اسنادی که ردپای آنچه را که امروزه به عنوان پیشرو اسپانیایی نوین میشناسیم، نشان دهد مربوط به قرن ۹ است. در طول قرون وسطی و دوران نوین، مهمترین تأثیرگذاران بر واژگان اسپانیایی، زبانهای رومی همسایه همچون مستعربی (رومی اندلسی)، ناوارو-آراگونی، لئونی، کاتالان، پرتغالی، گالیسی، اکسیتان و بعداً فرانسوی و ایتالیایی بودهاند. اسپانیایی شمار بالایی واژه را از عربی نیز وام گرفته و همچنین از طریق مهاجرت قبایل و دورهای از حکومت ویزیگوتها در ایبری، از زبان گوتی ژرمنی نیز تاثیرهای جزئی پذیرفتهاست. علاوه بر این، بسیاری واژه دیگر از طریق تأثیر نوشتاری و مذهبی کلیسا از لاتین وام گرفته شدهاند. وامواژگان از هر دو زبان لاتین کلاسیک و لاتین رنسانس هستند.
طبق نظریههای رامون منندز پیدال، گویشهای محلی لاتین عامیانه، در شمال ایبریا، در منطقهای با مرکزیت شهر بورگوس، به اسپانیایی تبدیل شدند و این گویش بعداً به شهر تولدو، جایی که اسپانیایی نوشتاری معیار برای نخستین بار در قرن سیزدهم توسعه یافت، آورده شد. در این مرحله تکوینی، اسپانیایی از عموزاده نزدیک خود، لئونی، دورتر و به گفته برخی از نویسندگان، با تأثیر شدید باسکی متمایز شد. این گویش متمایز با بازپسگیری اندلس، به جنوب اسپانیا گسترش یافت و در همان حال عربی رایج در اندلس بر آن تأثیر گذاشت (حدود ۴٬۰۰۰ واژه مشتقشده از عربی که ۸٪ از زبان امروز را تشکیل میدهند)، که بیشتر آن به صورت غیرمستقیم و از طریق زبان رومی مستعربی بود.[18] گونه نوشتاری معیار این زبان جدید در شهرهای تولدو، از سده سیزدهم تا شانزدهم، و مادرید، از دهه ۱۵۷۰ تاکنون توسعه یافتهاست.
در سدههای ۱۵ و ۱۶، اسپانیایی دچار تغییر چشمگیری در تلفظ همخوانهای صفیری خود شد و طی آن حرف ⟨j⟩ صدای /خ/ و همچنین در بیشتر کشور حرف ⟨z⟩ (و ⟨c⟩ پیش از ⟨e⟩ یا ⟨i⟩) صدای /ث/ (th) گرفت. در سال ۱۴۹۲ نخستین کتاب دستور زبان نوین در اروپا به نام دستور زبان اسپانیایی (Gramática de la lengua castellana) توسط آنتونیو دی نبریخا در سالامانکا نوشته شد.[19][20] طبق یک حکایت عامیانه، هنگامی که نبریخا کتاب را به ملکه ایزابلای یکم تقدیم کرد، ملکه از او پرسید این کتاب چه استفادهای دارد و او پاسخ داد زبان ابزار امپراتوری است.[21] نبریخا در مقدمه کتابش در ۱۸ اوت ۱۴۹۲ مینویسد «… زبان همیشه همراه امپراتوری بود.»[22]
از سده شانزده زبان به قاره تازهکشفشده آمریکا و هند شرقی اسپانیا از طریق استعمارگری برده شد. میگل د سروانتس، نویسنده دن کیشوت، چنان در جهان شناختهشدهاست که به اسپانیایی la lengua de Cervantes («زبان سروانتس») نیز میگویند.[23] در سده بیستم اسپانیایی به گینه استوایی، صحرای غربی و مناطقی از ایالات متحده که بخشی از امپراتوری اسپانیا نبودند، همچون هارلم شرقی در نیویورک نیز وارد شد.
پراکندگی جغرافیایی
اسپانیایی زبان اصلی ۲۰ کشور در سراسر جهان است. برآورد میشود که شمار کل اسپانیاییزبانان در مجموع میان ۴۷۰ تا ۵۰۰ میلیون نفر باشد که اسپانیایی از این نظر رتبه دوم جهان را داراست.[24][25]
اسپانیایی همچنین سومین زبان بزرگ از نظر شمار کل گویشوران پس از ماندارین و انگلیسی است. آمار استفاده از اینترنت در سال ۲۰۰۷ اسپانیایی را به عنوان سومین زبان جهان پس از انگلیسی و ماندارین قرار میدهد.[26]
اروپا
در اروپا، اسپانیایی زبان رسمی اسپانیا، کشوری که از آن ریشه گرفته، است. اسپانیایی همچنین در جبلالطارق و آندورا نیز معمولاً صحبت میشود، اگرچه در آندورا کاتالان زبان رسمی است.[27]
اسپانیایی همچنین توسط جوامع کوچک دیگر کشورهای اروپایی مانند انگلستان، فرانسه، ایتالیا و آلمان گفتگو میشود.[28] اسپانیایی زبان رسمی اتحادیه اروپا است. در سوئیس، که شاهد هجوم گستردهای از مهاجران اسپانیایی در قرن بیستم بود، اسپانیایی زبان مادری ۲٫۲٪ از مردم است.[29]
قاره آمریکا
آمریکای اسپانیاییزبان
بیشتر اسپانیاییزبانها در آمریکای اسپانیاییزبان ساکنند و در واقع از همه کشورهای اسپانیاییزبان، فقط اسپانیا و گینه استوایی خارج از قاره آمریکا هستند. در سطح ملی، اسپانیایی زبان رسمی (دفاکتو یا دوژور) آرژانتین، بولیوی (همراه با کچوا، آیمارا، گوارانی و ۳۴ زبان دیگر)، شیلی، کلمبیا، کاستاریکا، کوبا، جمهوری دومنیکن، اکوادور، السالوادور، گواتمالا، هندوراس، مکزیک (با ۶۳ زبان بومی رسمی)، نیکاراگوئه، پاناما، پاراگوئه (با گوارانی)،[30] پرو (با کچوا، آیمارا و سایر زبانهای بومی)،[31] پورتوریکو (همراه با انگلیسی)،[32] اروگوئه و ونزوئلا است. اسپانیایی در بلیز، مستعمره پیشین انگلیس، رسمیت ندارد. با این حال، طبق سرشماری سال ۲۰۰۰، ۴۳٪ از مردم این کشور بدان مسلط بودند.[33][34] این زبان بیشتر توسط فرزندان اسپانیاییتباران که از قرن هفدهم وارد منطقه شدند، صحبت میشود. با این حال، انگلیسی زبان رسمی کشور است.[35]
ترینیداد و توباگو و برزیل به دلیل همجواری با کشورهای اسپانیایی زبان، آموزش زبان اسپانیایی را در سامانههای آموزشی خود پیاده کردهاند. دولت ترینیداد برنامه اسپانیایی به عنوان نخستین زبان خارجی (SAFFL) را در مارس ۲۰۰۵ آغاز کرد.[36] در سال ۲۰۰۵، کنگره ملی برزیل لایحهای را تصویب کرد که توسط رئیسجمهور امضا شد و اسپانیایی را به عنوان دوره جایگزین زبان خارجی در مدارس متوسطه دولتی و خصوصی برزیل اجباری میکرد.[37] در سپتامبر ۲۰۱۶ این قانون پس از استیضاح دیلما روسف توسط میشل تمر لغو شد.[38] در بسیاری از شهرها و روستاهای مرزی در امتداد مرز برزیل با پاراگوئه و اروگوئه، یک زبان ترکیبی معروف به پرتنیول صحبت میشود.[39]
ایالات متحده
طبق دادههای سرشماری سال ۲۰۰۶، ۴۴٫۳ میلیون نفر از جمعیت ایالات متحده آمریکایی هیسپانیک یا اسپانیاییزبان بودند[40] و ۳۸٫۳ میلیون نفر، ۱۳ درصد از جمعیت بالای پنج سال کشور، در خانه به اسپانیایی صحبت میکردند.[41] زبان اسپانیایی به دلیل حضور اسپانیا و سپس مکزیک در سرزمینهایی که اکنون ایالتهای جنوب غربی را تشکیل میدهند، همچنین لوئیزیانا که از سال ۱۷۶۲ تا ۱۸۰۲ توسط اسپانیا اداره میشد، فلوریدا، که تا سال ۱۸۲۱ قلمرو اسپانیا بود و پورتوریکو که تا سال ۱۸۹۸ جزو اسپانیا بود، سابقه طولانی در ایالات متحده دارد.
اسپانیایی با داشتن ۵۰ میلیون گویشور پرگویشورترین زبان دوم آمریکاست.[42] گرچه انگلیسی زبان دفاکتوی ملی کشور است، از اسپانیایی اغلب در خدمات عمومی و اطلاعیهها در سطح فدرال و ایالتی استفاده میشود. اسپانیایی در اداره نیومکزیکو نیز استفاده میشود.[43] این زبان به دلیل مهاجرتهای سدههای ۲۰ و ۲۱ میلادی، در مناطق کلانشهری لس آنجلس، میامی، سن آنتونیو، نیویورک، سان فرانسیسکو، دالاس، فینیکس و همچنین اخیراً شیکاگو، لاس وگاس، بوستون، دنور، هیوستون، ایندیاناپولیس، فیلادلفیا، کلیولند، سالتلیکسیتی، آتلانتا، نشویل، اورلاندو، تامپا، رالی و بالتیمور-واشینگتن از نفوذ بالایی برخوردار است.
آفریقا
در آفریقا، اسپانیایی در گینه استوایی (همراه با پرتغالی و فرانسوی) و همچنین اتحادیه آفریقا رسمی است. در گینه استوایی، اسپانیایی زبان رسمی و از نظر شمار کل، پرگویشورترین زبان (حدود ۵۰۰٬۰۰۰ نفر) و فانگ زبان اصلی از نظر شمار گویشوران بومی است.[44][45]
اسپانیایی همچنین در سرزمینهای وابسته به اسپانیا در شمال آفریقا، شهرهای سئوتا و ملیلیه (پلاساس د سبرانیا) و جزایر قناری (جمعیت ۲٬۰۰۰٬۰۰۰)، در ۱۰۰ کیلومتری سواحل شمال غربی سرزمین اصلی آفریقا، گفتگو میشود. در شمال مراکش، که در گذشته تحتالحمایه اسپانیا بود و از لحاظ جغرافیایی هم به اسپانیا نزدیک است، حدود ۲۰٬۰۰۰ نفر به عنوان زبان دوم به اسپانیایی صحبت میکنند، در حالی که عربی قانوناً زبان رسمی کشور است. شمار کمی از یهودیان مراکشی نیز به گویش اسپانیایی سفاردی هاکتیا (مرتبط با گویش لادینو که در اسرائیل رایج است) صحبت میکنند. اسپانیایی همچنین توسط گروه کوچکی در آنگولا به دلیل نفوذ کوبا در جنگ سرد و در سودان جنوبی در میان مردمی که در جنگهای سودان به کوبا نقل مکان کردند و پس از استقلال به کشورشان بازگشتند، اسپانیایی صحبت میشود.[46]
در صحرای غربی، صحرای اسپانیای پیشین، اسپانیایی در اواخر سده نوزدهم و بیستم زبان رسمی بود. امروزه اسپانیایی در این سرزمین مورد مناقشه توسط حدود ۵۰۰٬۰۰۰ نفر جمعیت کوچنشین صحرا تکلم میشود و در کنار عربی عملاً در جمهوری دموکراتیک عربی صحرا زبان رسمی است، اگرچه این کشور کاملاً به رسمیت شناخته نشدهاست.[47][48]
آسیا
اسپانیایی و اسپانیایی فیلیپینی از آغاز حاکمیت اسپانیا در سال ۱۵۶۵ تا تغییر قانون اساسی در ۱۹۷۳ زبان رسمی فیلیپین بود. این زبان در طول استعمار اسپانیا (۱۸۶۵–۱۵۶۵)، زبان دولت، تجارت و آموزش بود و توسط اسپانیاییها و فیلیپینیهای تحصیلکرده به عنوان زبان اول صحبت میشد. در میانه سده نوزدهم، دولت استعماری یک سامانه آموزشی عمومی رایگان را به زبان اسپانیایی ایجاد کرد. این افزایش استفاده از اسپانیایی در سراسر کشور منجر به شکلگیری طبقهای از روشنفکران اسپانیاییزبان به نام ایلوسترادوس شد. در زمان استقلال فیلیپین در سال ۱۸۹۸، حدود ۷۰٪ از مردم به زبان اسپانیایی آگاهی داشتند، ۱۰٪ آن را به عنوان اولین و تنها زبان و حدود ۶۰٪ به عنوان زبان دوم یا سوم صحبت میکردند.[49]
با وجود شکست اسپانیا در جنگ اسپانیا و آمریکا در سال ۱۸۹۸ و اداره فیلیپین به دست آمریکا، استفاده از اسپانیایی در ادبیات و مطبوعات فیلیپین در سالهای اولیه حکومت آمریکا ادامه داشت. دولت آمریکا به تدریج، استفاده از انگلیسی را گسترش داد و اسپانیایی را به عنوان تأثیر منفی گذشته توصیف میکرد. سرانجام، در دهه ۱۹۲۰، انگلیسی زبان اصلی اداری و آموزشی کشور شد.[50] اسپانیایی با استقلال فیلیپین در سال ۱۹۴۶ در کنار انگلیسی و فیلیپینی، نسخه معیار تاگالوگ، به عنوان زبان رسمی کشور اعلام شد، گرچه نفوذ آن و گویشورانش کاهش قابل توجهی یافته بودند.
اسپانیایی در سال ۱۹۷۳ در زمان ریاست جمهوری فردیناند مارکوس از وضعیت رسمی خارج شد اما دو ماه بعد در تاریخ ۱۵ مارس ۱۹۷۳ با فرمان شماره ۱۵۵ ریاست جمهوری دوباره به وضعیت رسمی رسید.[51] این زبان تا سال ۱۹۸۷ که قانون اساسی کنونی تصویب و در آن دوباره به عنوان یک زبان کمکی داوطلبانه و اختیاری انتخاب شد، به عنوان یک زبان رسمی باقی ماند.[52] در سال ۲۰۱۰، رئیسجمهور گلوریا آرویو آموزش دوباره اسپانیایی در سامانه آموزشی فیلیپین را مطرح شود.[53] اما تا سال ۲۰۱۲، تعداد دبیرستانهایی که این زبان در آنها یک درس اجباری یا اختیاری بود، بسیار کم بودند.[54] امروزه، با وجود تبلیغ اسپانیایی توسط دولت، کمتر از ۰٫۵٪ از مردم گزارش میدهند که میتوانند به خوبی به این زبان صحبت کنند.[55] گذشته از اسپانیایی معیار، یک کریول بر پایه اسپانیایی به نام چاباکانو در جنوب فیلیپین توسعه یافتهاست. شمار گویشوران چاباکانو در سال ۱۹۹۶، ۱٫۲ میلیون نفر تبرآورد شد با این حال، این زبان با اسپانیایی دارای درک متقابل نیست.[56] زبانهای محلی فیلیپین نیز از اسپانیایی، به ویژه از اسپانیایی مکزیکی، تأثیر پذیرفتهاند، چرا که فیلیپین تا سال ۱۸۲۱ از اسپانیای نو و سپس تا سال ۱۸۹۸ بهطور مستقیم از مادرید اداره میشد.[57][58]
اقیانوسیه
اسپانیایی زبان رسمی و پرگویشورترین زبان جزیره ایستر است که از نظر جغرافیایی بخشی از پلینزی در اقیانوسیه و از نظر سیاسی بخشی از شیلی میباشد. رپا نویی زبان سنتی جزیره ایستر است که یک زبان پلینزیایی شرقی بهشمار میرود.
وامواژههای اسپانیایی در زبانهای محلی گوام، جزایر ماریانای شمالی، پالائو، جزایر مارشال و میکرونزی وجود دارند که همگی قبلاً جزئی از هند شرقی اسپانیا بودند.[59][60]
علاوه بر این، در استرالیا و نیوزیلند، جوامعی از اسپانیاییزبانان وجود دارند که شمار آنها ۱۳۳٬۰۰۰ گویشور بومی است.[61] اسپانیاییزبانان ۲٫۱٪ از جمعیت هاوایی را تشکیل میدهند و طبق سرشماری ایالات متحده در سال ۲۰۱۰ شمار آنها ۱۲۰٬۸۴۲ نفر بود.[62]
جنوبگان
در جنوبگان تنها دو مکان غیرنظامی وجود دارد که بومیان ساکن در هر دو بیشتر اسپانیاییزبان هستند. یکی از آنها فورتین سارگنتو کابرال آرژانتین است که ۶۶ نفر جمعیت دارد. دیگری نیز شهرک ویلا لاس استرلاس شیلی است که در تابستان ۱۵۰ و در زمستان ۸۰ نفر جمعیت دارد. در هر دو سکونتگاه مدرسهای وجود دارد که دانشآموزان در آن به زبان اسپانیایی آموزش میبینند.
پایگاههای تحقیقاتی بسیاری متعلق به کشورهای اسپانیاییزبان در جنوبگان وجود دارند. پایگاه اورکاداس یک پایگاه تحقیقاتی آرژانتین و قدیمیترین پایگاه جنوبگان با جمعیت دائمی (از سال ۱۹۰۷) است که هنوز فعالیت دارد. کشورهای اسپانیاییزبان در مجموع ۲۸ پایگاه تحقیقاتی در جنوبگان دارند:
کشور | پایگاه دائمی | پایگاه تابستانی | کل | نقشه |
---|---|---|---|---|
آرژانتین | ۶ | ۷ | ۱۳ | |
شیلی | ۴ | ۵ | ۹ | |
اوروگوئه | ۱ | ۱ | ۲ | |
اسپانیا | ۲ | ۲ | ||
پرو | ۱ | ۱ | ||
اکوادور | ۱ | ۱ |
واجشناسی
موجودی واجهای اسپانیایی شامل پنج واکه (/a/، /e/، /i/، /o/، /u/) و بسته به گویش ۱۷ تا ۱۹ واج است[63]
واکهها
جلویی | مرکزی | پشتی | |
---|---|---|---|
بسته | i | u | |
میانه | e | o | |
باز | a |
دستور زبان
بیشتر ویژگیهای دستوری و گونهشناختی زبان اسپانیایی با سایر زبانهای رومی مشترک است. اسپانیایی یک زبان ترکیبی است. سامانههای اسمی و صفتی دارای دو جنس و دو شمار هستند. با این وجود حروف تعریف، برخی از ضمایر و تخصیصگرها دارای جنس خنثی هستند. برای هر فعل تقریباً پنجاه شکل صرفی، شامل ۳ زمان گذشته، حال و آینده؛ ۲ نمود کامل و ناقص برای گذشته؛ ۴ وجه اخباری، التزامی، شرطی و امری؛ ۳ شخص اول، دوم و سوم؛ ۲ شمار مفرد و جمع و ۳ نوع فعل حالتی مصدری، اسم مصدری و اسم مفعولی وجود دارد.
در نحو اسپانیایی شاخهبندی از راست است، بدین معنی که سازههای فرعی یا تعدیلکننده معمولاً پس از واژههای کلیدی قرار میگیرند. این زبان از حروف اضافه استفاده میکند و در آن همانند بسیاری دیگر از زبانهای رومی معمولاً -گرچه نه همواره- صفت پس از اسم قرار میگیرد.
ترتیب واژگان در اسپانیایی به صورت نهاد- -فعل-مفعول است؛ گرچه همانند دیگر زبانهای رومی جابهجایی اجزای جمله در معنای جمله خللی وارد نمیکند و امکانپذیر است. اسپانیایی همچنین یک زبان «ضمیرانداز» یا «بدون نهاد» است، به این معنا که ضمایر فاعلی اگر از نظر کاربردشناسی نالازم باشند، حذفشدنی هستند.
برای پرسشی کردن جمله وارونگی نهاد/فعل (همانند انگلیسی) کاربرد ندارد و تشخیص خبری یا پرسشی بودن جمله ممکن است کاملاً به لحن گوینده بستگی داشته باشد.
گویشها
اسپانیایی دارای گویشهای ملی و منطقهای بسیاری است که گاه میان آنها تفاوتهای بسیاری، به ویژه در تلفظ و واژگان و تا حد کمتری در دستور زبان وجود دارد. گویشهای اسپانیایی بهطور کلی به دو گروه اروپایی (ایبریایی یا شبهجزیرهای) و آمریکایی تقسیم میشوند که هر یک از آنها دارای گویشهای زیرمجموعه بسیاری هستند.
تفاوتهای برجسته در تلفظ در میان گویشهای اسپانیایی عبارتند از:
- حفظ یا عدم تمایز میان واجهای /س/ و /ث/
- حفظ یا عدم تمایز میان واجهایی که توسط ll و y ایجاد میشوند
- حفظ هجای ختمشده به [s] یا تضعیف آن تا [h]
- گرایش گویشوران مناطق مرکزی مکزیک و ارتفاعات آند به کاهش همخوان یا حذف آن[65][66][67]
در میان ویژگیهای دستوری، برجستهترین تفاوت در میان گویشها، استفاده از ضمایر دوم شخص است. در آمریکای لاتین تنها ضمیر دوم شخص جمع (شما)، برای هر دو گفتار رسمی و غیررسمی، ustedes است، درحالی که در بیشتر اسپانیا ضمیر دوم شخص جمع غیررسمی، vosotros است و از ustedes فقط در گفتار رسمی استفاده میشود. برای ضمیر دوم شخص مفرد (تو) نیز در برخی از گویشهای آمریکای لاتین فقط tú کاربرد دارد درحالی که سایرین از vos یا همزمان هر دوی آنها استفاده میکنند.
از نظر واژگان نیز گویشهای اسپانیایی، به ویژه در نام خوراکها، وسایل و لباسها، نیز تفاوتهای چشمگیری دارند. بسیاری از گونههای آمریکای لاتین از زبانهای بومی آمریکا تأثیر پذیرفتهاند.
گویشهای آمریکای لاتین
اسپانیایی آمریکای لاتین را میتوان بهطور کلی در گروههای زیر دستهبندی کرد:
- نیو مکزیکو
- مکزیکی (اسپانیایی مکزیکی)
- آمریکای مرکزی
- کارائیبی (کوبا، ونزوئلا، پورتو ریکو، جمهوری دومنیکن، پاناما، کارائیبی کلمبیا و مناطق پیرامون ساحل کارائیب و خلیج مکزیک در مکزیک).
- آند-آرام (کلمبیا، پرو، اکوادور، غرب بولیوی و آند ونزوئلا).
- ریو پلاتایی (آرژانتین، اوروگوئه، شرق بولیوی و پاراگوئه)
- اسپانیایی شیلی (شیلی، کویو)
گویشهای جهان قدیم
گویشهای جهان قدیم عبارتند از:
- شبهجزیرهای شمالی (آستوریاس، کاستیا و لئون، کانتابریا، سرزمین باسک، نابارا، آراگون، لا ریوخا، استانهای گوادالاخارا و کوئنکا)
- شبهجزیرهای مرکزی-جنوبی (مادرید، تولدو، لا لامانچا)
- شبهجزیرهای جنوبی (اندلس، اکسترمادورا و مورسیا)
- قناری (جزایر قناری)
گویشوران غیربومی اسپانیایی در گینه استوایی و صحرای غربی (صحرای اسپانیای پیشین) بیشتر تحت تأثیر گونههای اسپانیا قرار دارند. اسپانیایی همچنین در گینه استوایی زبان رسمی است و بسیاری از مردم آن را به روانی صحبت میکنند.[68]
اسپانیایی رایج در جبلالطارق تفاوت زیادی با گویشهای همسایه به جز در کدگزینی با انگلیسی ندارد. لادینو نیز یک زبان یهودی متشکل از چندین گونه زبانی بر پایه اسپانیایی قرن پانزدهم است. این زبان هنوز هم در چند جامعه کوچک، بهطور عمده در اسرائیل، ترکیه و تعدادی دیگر از کشورها گفتگو میشود.[69]
شمار گویشوران
برآورد میشود که بیش از ۴۳۷ میلیون نفر به زبان اسپانیایی به عنوان یک زبان مادری صحبت میکنند که از این نظر اسپانیایی دومین زبان پرگویشور بومی در جهان است.[4] موسسه سروانتس ادعا میکند که اسپانیایی تقریباً دارای ۴۷۷ میلیون گویشور بومی و در کل ۵۷۲ گویشور (از جمله با تسلط کم) و بیش از ۲۱ نفر میلیون زبانآموز خارجی است.[70]
اسپانیایی زبان رسمی یا ملی در اسپانیا، گینه استوایی و ۱۸ کشور و یک قلمرو در قاره آمریکا است. در قاره آمریکا در مجموع ۴۱۸ میلیون اسپانیاییزبان وجود دارد. این زبان همچنین در فیلیپین یک زبان انختابی است زیرا این کشور از سال ۱۵۶۹ تا ۱۸۹۹ مستعمره اسپانیا بود. در اتحادیه اروپا، اسپانیایی زبان مادری ۸٪ از مردم است و ۷٪ دیگر نیز آن را به عنوان زبان دوم صحبت میکنند.[71] مکزیک دارای بیشترین شمار گویشورا بومی اسپانیایی است.[72]
اسپانیایی محبوبترین زبان دوم در ایالات متحده است.[73] در سال ۲۰۱۱، طبق یک نظرسنجی نفر برآورد شد ۵۵ میلیون نفر از ساکن پنج سال به بالای ایالات متحده اسپانیاییتبار بودند و ۳۸ میلیون نفر در خانه به اسپانیایی صحبت میکردند.[74] طبق مقالهای در سال ۲۰۱۱ پیشبینی شد شمار اسپانیاییزبانان در ایالات متحده تا سال ۲۰۲۰ به ۳۹ تا ۴۳ میلیون، بسته به پیشفرضهایی در مورد میزان مهاجرت، افزایش یابد.[75]
اسپانیاییزبانان بر پایه کشور
جدول زیر شمار اسپانیاییزبانان را در جهان نشان میدهد. رنگ زمینه خاکستری نشاندهنده رسمی بودن زبان در آن کشور است.
کشور | جمعیت کشور[76] | اسپانیایی به عنوان زبان مادری[77] | دوزبانه و استفاده از اسپانیایی به عنوان زبان دوم[78][79] | درصد اسپانیاییزبان جمعیت[80] | جمعیت کل گویشوران اسپانیایی |
---|---|---|---|---|---|
مکزیک | ۱۱۲٬۳۹۶٬۲۱۱[81] | ۱۰۳٬۵۲۷٬۸۸۵ | ۷٬۱۱۰٬۰۳۱ | ۹۸٫۵٪ | ۱۱۰٬۶۳۷٬۹۱۶ |
ایالات متحده آمریکا | ۳۰۹٬۰۵۹٬۷۲۴[82] | ۴۴٬۴۶۸٬۵۰۱[83] | ۶٬۲۳۱٬۴۹۹ + دانشآموزان | ۱۶٫۳٪[84] | ۵۰٬۰۰۰٬۰۰۰[85] + ۷٬۸۲۰٬۰۰۰ دانشآموز[86] |
اسپانیا | ۴۷٬۰۲۱٬۰۳۱[87] | ۴۱٬۸۴۸٬۷۱۷[88] | ۴٬۵۸۱٬۰۸۸ | ۹۸٫۸٪ | ۴۶٬۴۵۶٬۷۷۹ |
کلمبیا | ۴۵٬۷۸۳٬۰۰۰[89] | ۴۵٬۳۳۸٬۹۰۵ | ۷۷٬۸۳۱ | ۹۹٫۲٪ | ۴۵٬۴۱۶٬۷۳۶ |
آرژانتین | ۴۰٬۹۰۰٬۴۹۶[90] | ۳۹٬۶۰۸٬۰۴۰ | ۱٬۰۴۷٬۰۵۳ | ۹۹٫۴٪ | ۴۰٬۶۵۵٬۰۹۳ |
ونزوئلا | ۲۹٬۰۵۶٬۰۰۰[91] | ۲۸٬۰۳۳٬۲۲۸ | ۶۷۴٬۱۰۰ | ۹۸٫۸٪ | ۲۸٬۷۰۷٬۳۲۸ |
پرو | ۲۹٫۷۹۷٫۶۹۴[92] | ۲۳٬۷۶۹٬۶۲۰ | ۲٬۰۳۵٬۱۸۳ | ۸۶٫۶٪ | ۲۵٬۸۰۴٬۸۰۳ |
شیلی | ۱۷٬۲۴۸٬۴۵۰[93] | ۱۵٬۵۱۳٬۲۵۵ | ۱٬۶۰۰٬۰۲۴ | ۹۹٫۳٪ | ۱۷٬۱۲۷٬۷۱۱ |
اکوادور | ۱۴٬۳۰۶٬۰۰۰[94] | ۱۳٬۲۹۸٬۸۵۸ | ۷۳۳٬۳۲۴ | ۹۸٫۱٪ | ۱۴٬۰۲۴٬۳۷۶ |
گواتمالا | ۱۴٬۳۶۱٬۶۶۶[95] | ۹٬۲۹۱٬۹۹۷ | ۳٬۱۱۶٬۴۸۲ | ۸۶٫۴٪ | ۱۲٬۴۰۸٬۴۷۹ |
کوبا | ۱۱٬۲۳۵٬۸۶۳[96] | ۱۱٬۲۳۵٬۸۶۳ | ۹۹٫۴٪ | ۱۱٬۱۶۸٬۴۴۸ | |
جمهوری دومینیکن | ۱۱٬۲۳۵٬۸۶۳[96] | ۱۰٬۱۲۰٬۷۰۵ | ۶۲٬۵۵۸ | ۹۹٫۶٪ | ۱۰٬۱۸۴٬۱۰۰ |
بولیوی | ۱۰٬۴۲۶٬۱۵۴[97] | ۴٬۳۵۰٬۸۳۳ | ۴٬۸۱۳٬۷۵۶ | ۸۷٫۹٪ | ۹٬۱۶۴٬۵۸۹ |
هندوراس | ۸٬۲۱۵٬۳۱۳[98] | ۷٬۹۸۱٬۹۹۸ | ۱۵۱٬۱۶۱ | ۹۹٫۰٪ | ۸٬۱۳۳٬۱۵۹ |
مراکش | ۲۹٬۶۸۰٬۰۶۹[99] | ۲۰٬۰۰۰[100] | ۶٬۴۷۹٬۹۳۵ | ۲۱٫۹٪[101] | ۶٬۴۹۹٬۹۳۵ |
السالوادور | ۶٬۱۸۳٬۰۰۲[102] | ۶٬۱۸۳٬۰۰۲ | ۹۹٫۷٪ | ۶٬۱۶۴٬۴۵۱ | |
فرانسه | ۶۴٬۰۵۷٬۷۹۰ | ۴۴۰٬۱۰۶[103] | ۵٬۷۲۱٬۳۸۰ | ۹٫۶٪ | ۶٬۱۶۱٬۴۸۶ |
نیکاراگوئه | ۵٬۸۲۲٬۰۰۰[96] | ۵٬۰۸۸٬۴۲۸ | ۵۵۱٬۳۲۸ | ۹۷٫۰٪ | ۵٬۶۴۷٬۳۴۰ |
کاستاریکا | ۴٬۶۱۵٬۶۴۶[104] | ۴٬۳۴۵٬۱۳۰ | ۸۷٬۱۲۶ | ۹۹٫۲٪ | ۴٬۴۳۲٬۲۵۶ |
پاراگوئه | ۶٬۴۶۰٬۰۰۰[96] | ۳۶۹٬۰۰۰ | ۴٬۰۴۳٬۵۵۵ | ۶۹٫۵٪ | ۴٬۴۸۹٬۷۰۰ |
پورتوریکو | ۳٬۹۹۸٬۰۰۰[96] | ۳٬۸۰۲٬۰۹۸[105] | ۱۴۷٬۳۳۴ | ۹۸٫۸٪ | ۳٬۹۵۰٬۰۲۴ |
بریتانیا | ۶۰٬۹۴۳٬۹۱۲ | ۱۰۷٬۶۵۴[106] | ۳٬۸۱۴٬۸۴۶ | ۶٫۴٪ | ۳٬۹۲۲٬۵۰۰ |
اروگوئه | ۳٬۳۷۲٬۰۰۰[96] | ۳٬۲۵۷٬۳۵۲ | ۷۷٬۳۰۳ | ۹۸٫۹ | ۳٬۳۳۴٬۹۰۸ |
پاناما | ۳٬۵۰۸٬۰۰۰[96] | ۲٬۶۲۲٬۷۲۰ | ۴۷۶٬۴۱۹ | ۹۳٫۱٪ | ۳٬۱۷۹٬۳۶۵ |
فیلیپین | ۹۶٬۰۶۱٬۶۸۳ | ۲٬۶۶۰[107] | ۳٬۰۱۴٬۱۱۵ | ۳٫۱٪ | ۳٬۰۱۶٬۷۷۳[108] |
آلمان | ۸۲٬۳۶۹٬۵۴۸ | ۱۴۰٬۰۰۰[109] | ۲٬۵۶۶٬۹۷۲ | ۳٫۲٪ | ۲٬۷۰۶٬۹۷۲ |
ایتالیا | ۵۸٬۱۴۵٬۳۲۱ | ۸۹٬۹۰۵[110] | ۱٬۹۶۸٬۳۲۰ | ۳٫۵٪ | ۲٬۰۵۸٬۲۲۵ |
گینه استوایی | ۱٬۱۵۳٬۹۱۵[111] | ناشناخته | ۱٬۰۴۴٬۲۹۳ | ۹۰٫۵٪[112] | ۱٬۰۴۴٬۲۹۳ |
کانادا | ۳۳٬۲۱۲٬۶۹۶ | ۹۰۹٬۰۰۰[113] | ۹۲٬۸۵۳ | ۳٪ | ۱٬۰۰۱٬۸۵۳ |
پرتغال | ۱۰٬۶۷۶٬۹۱۰ | ۹٬۷۴۴ | ۷۲۷٬۲۸۲ | ۶٫۹٪ | ۷۳۷٬۰۲۶ |
هلند | ۱۶٬۶۴۵٬۳۱۳ | ۱۹٬۹۷۸[114] | ۶۶۲٬۱۱۶ | ۴٫۱٪ | ۶۸۲٬۰۹۴ |
بلژیک | ۱۰٬۴۰۳٬۹۵۱ | ۸۵٬۹۹۰[115] | ۵۱۵٬۹۳۹ | ۵٫۸٪ | ۶۰۱٬۹۲۹ |
رومانی | ۲۲٬۲۴۶٬۸۶۲ | ۵۴۴٬۵۳۱ | ۲٫۴٪ | ۵۴۴٬۵۳۱ | |
سوئد | ۹٬۰۴۵٬۳۸۹ | ۱۰۱٬۴۷۲[116] | ۴۴۲٬۶۰۱ | ۶٪ | ۵۴۴٬۰۷۳ |
استرالیا | ۲۱٬۰۰۷٬۳۱۰ | ۱۰۶٬۵۱۷[117] | ۳۷۴٬۵۷۱[118] | ۲٫۳٪ | ۴۸۱٬۰۸۸[119] |
برزیل | ۱۸۵٫۷۱۲٫۷۱۳ | ۴۴۵٬۰۰۵[120] | ۵ میلیون دانشآموز[121] | ناشناخته | |
لهستان | ۳۸٬۵۰۰٬۶۹۶ | ۳۱۶٬۱۰۴ | ۰٫۸٪ | ۳۱۶٬۱۰۴ | |
اتریش | ۸٬۲۰۵٬۵۳۳ | ۲۶۷٬۱۷۷ | ۳٫۳٪ | ۲۶۷٬۱۷۷ | |
ساحل عاج | ۲۰٬۱۷۹٬۶۰۲ | ۲۳۵٬۸۰۶[122] | ۱٫۲٪ | ۲۳۵٬۸۰۶ | |
الجزایر | ۳۳٬۷۶۹٬۶۶۹ | ۲۲۳٬۰۰۰[123] | ۰٫۷٪ | ۲۲۳٬۳۷۹ | |
دانمارک | ۵٬۴۸۴٬۷۲۳ | ۲۱۹٬۰۰۳ | ۴٪ | ۲۱۹٬۰۰۳ | |
اسرائیل | ۷٬۱۱۲٬۳۵۹ | ۱۳۰٬۰۰۰[124] | ۴۵٬۲۳۱ | ۲٫۵٪ | ۱۷۵٬۲۳۱[118] |
سوئیس | ۷٬۵۸۱٬۵۲۰ | ۱۲۳٬۰۰۰[125] | ۱۴٬۴۲۰ | ۱٫۷٪[126] | ۱۳۷٬۴۲۰ |
ژاپن | ۱۲۷٬۲۸۸٬۴۱۹ | ۷۶٬۵۶۵[127] | ۶۰٬۰۰۰ | ۰٫۱٪ | ۱۳۶٬۵۶۵ |
بلغارستان | ۷٬۲۶۲٬۶۷۵ | ۱۳۳٬۹۱۰ | ۱٫۸٪ | ۱۳۳٬۹۱۰ | |
بلیز | ۳۰۱٬۲۷۰ | ۱۰۶٬۷۹۵[128] | ۲۱٬۸۴۸ | ۴۲٫۷٪ | ۱۲۸٬۶۴۳[128] |
آنتیل هلند | ۲۲۳٬۶۵۲ | ۱۰٬۶۹۹ | ۱۱۴٬۸۳۵ | ۵۶٫۱٪ | ۱۲۵٬۵۳۴ |
جمهوری ایرلند | ۴٬۱۵۶٬۱۱۹ | ۱۲۳٬۵۹۱ | ۳٪ | ۱۲۳٬۵۹۱ | |
سنگال | ۱۲٬۸۵۳٬۲۵۹ | ۱۰۱٬۴۵۵ | ۰٫۸٪ | ۱۰۱٬۴۵۵ | |
یونان | ۱۰٬۷۲۲٬۸۱۶ | ۸۶٬۷۴۲ | ۰٫۸٪ | ۸۶٬۷۴۲ | |
فنلاند | ۵٬۲۴۴٬۷۴۹ | ۸۵٬۵۸۶ | ۱٫۶٪ | ۸۵٬۵۸۶ | |
مجارستان | ۹٬۹۳۰٬۹۱۵ | ۸۵٬۰۳۴ | ۰٫۹٪ | ۸۵٬۰۳۴ | |
آروبا | ۱۰۰٬۰۱۸ | ۶٬۸۰۰ | ۶۸٬۶۰۲ | ۷۵٫۳٪ | ۷۵٬۴۰۲ |
کرواسی | ۴٬۴۹۱٬۵۴۳ | ۷۳٬۶۵۶ | ۱٫۶٪ | ۷۳٬۶۵۶ | |
آندورا | ۸۴٬۴۸۴ | ۲۹٬۹۰۷[129] | ۲۵٬۳۵۶ | ۶۸٫۷٪[130] | ۵۸٬۰۴۰ |
اسلواکی | ۵٬۴۵۵٬۴۰۷ | ۴۳٬۱۶۴ | ۰٫۸٪ | ۴۳٬۱۶۴ | |
نروژ | ۴٬۶۴۴٬۴۵۷ | ۱۲٬۵۷۳ | ۲۳٬۶۷۷ | ۰٫۸٪ | ۳۶٬۲۵۰ |
روسیه | ۱۴۰٬۷۰۲٬۰۹۴ | ۳٬۳۲۰ | ۲۰٬۰۰۰[131] | ۰٫۰۱٪ | ۲۳٬۳۲۰ |
نیوزیلند | ۴٬۱۷۳٬۴۶۰ | ۲۱٬۶۴۵[132] | ۰٫۵٪ | ۲۱٬۶۴۵ | |
گوآم | ۱۵۴٬۸۰۵ | ۱۹٬۰۹۲ | ۱۲٫۳٪ | ۱۹٬۰۹۲ | |
جزایر ویرجین ایالات متحده | ۱۰۸٬۶۱۲ | ۱۶٬۷۸۸ | ۱۵٫۵٪ | ۱۶٬۷۸۸ | |
چین | ۱٬۳۴۵٬۷۵۱٬۰۰۰ | ۲٬۲۹۲[133] | ۱۲٬۸۳۵ | ۰٫۰۰۱۱۲۴٪ | ۱۵٬۱۲۷ |
لیتوانی | ۳٬۵۶۵٬۲۰۵ | ۱۳٬۹۴۳ | ۰٫۴٪ | ۱۳٬۹۴۳ | |
جبل طارق | ۲۷٬۹۶۷ | ۱۳٬۸۵۷ | ۴۹٫۵٪ | ۱۳٬۸۵۷ | |
قبرس | ۷۹۲٬۶۰۴ | ۱٫۴٪ | ۱۱٬۰۴۴ | ||
ترکیه | ۷۱٬۸۹۲٬۸۰۷ | ۳۸۰ | ۸٬۰۰۰[134] | ۰٫۰۱٪ | ۸٬۳۸۰ |
جامائیکا | ۲٬۸۰۴٬۳۲۲ | ۸٬۰۰۰ | ۰٫۳٪ | ۸٬۰۰۰ | |
لوکزامبورگ | ۴۸۶٬۰۰۶ | ۳٬۰۰۰ | ۴٬۳۴۴ | ۱٫۵٪ | ۷٬۳۴۴ |
مالت | ۴۰۳٬۵۳۲ | ۶٬۴۵۸ | ۱٫۶٪ | ۶٬۴۵۸ | |
ترینیداد و توباگو | ۱٬۰۴۷٬۳۶۶ | ۴٬۱۰۰ | ۰٫۴٪ | ۴٬۱۰۰ | |
صحرای غربی | ۵۱۳٬۰۰۰[76] | ناشناخته[135] | ناشناخته | ناشناخته | ناشناخته |
سایر مهاجرین به اتحادیه اروپا. | ۱٬۳۹۹٬۵۳۱[136] | ۱٬۳۹۹٬۵۳۱ | |||
دانشجویان بیگانه رشتهٔ زبان اسپانیایی | ۲٬۸۹۵٬۵۶۲[137] | ۲٬۸۹۵٬۵۶۲ | |||
همه اسپانیاییدانان که اسپانیایی زبان اولشان است یا در کشورهایی با زبان رسمی اسپانیایی به سر میبرند: | ۴۲۷٬۴۴۰٬۰۵۳[138] | ۳۲٬۹۲۸٬۵۹۹ | ۴۶۰٬۳۶۸٬۶۵۲ [139] | ||
همه اسپانیاییدانها به عنوان زبان اول یا سایر: | ۸۹٬۹۸۳٬۳۹۹ | ۵۱۷٬۴۲۳٬۴۵۲ [140] |
رابطه با زبانهای دیگر
زبان اسپانیایی با سایر زبانهای رومی ایبریایی غربی، از جمله آستوری، آراگونی، گالیسی، لادینو، لئونی، میراندی و پرتغالی ارتباط نزدیک دارد.
بهطور کلی تأیید شدهاست که پرتغالی و اسپانیاییزبانان با درجات مختلفی از درک متقابل میتوانند به صورت نوشتاری ارتباط برقرار کنند.[141][142][143][144] درک متقابل زبانهای اسپانیایی و پرتغالی نوشتاری به طرز چشمگیری بالاست و عدم درک گفتاری بیشتر به دلیل واجشناسی است تا تفاوتهای دستوری و واژگانی. اتنولوگ برآورد همانندی واژگانی میان زبانهای مرتبط را با درصد ارائه میدهد. این رقم برای اسپانیایی و پرتغالی ۸۹٪ است. از طرف دیگر، واجشناسی ایتالیایی شبیه اسپانیایی است، اما کمتر و ۸۲٪ همانندی واژگانی دارد. درک متقابل میان اسپانیایی و فرانسوی یا اسپانیایی و رومانیایی با توجه به همانندیهای واژگانی به ترتیب ۷۵ و ۷۱ درصدی، هنوز کمتر است.[145][146] درک زبان اسپانیایی توسط فرانسویزبانانی که بدان تسلط ندارند، حدود ۴۵٪ برآورد میشود. بهطور کلی، به لطف ویژگیهای مشترک سامانههای نوشتاری زبانهای رومی، برای گویشوران آنها درک متون نوشتاری بسیار بیشتر از ارتباط گفتاری است.
جدول زیر برخی واژگان چندین زبان رومی را مقایسه میکند:
لاتین | اسپانیایی | گالیسی | پرتغالی | آستوری-لئونی | آراگونی | کاتالان | فرانسوی | ایتالیایی | رومانیایی | فارسی |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nōs | nosotros | nós | nós | nós, nosotros | nusatros | nosaltres nós |
nous | noi, noialtri | noi | ما |
frātre(m) germānu(m) | hermano | irmán | irmão | hermanu | chirmán | germà (frare |
frère | fratello | frate | برادر |
die(m) mārtis tertia(m) fēria(m) |
martes | martes, terza feira | terça-feira | martes | martes | dimarts | mardi | martedì | marți | سهشنبه |
cantiōne(m) canticu(m) |
canción cançón |
canción, cançom | canção | canción canciu |
canta | cançó | chanson | canzone | cântec | آهنگ |
magis plūs |
más (plus) |
máis | mais (chus یا plus) |
más | más (also més) |
més (pus یا plus) |
plus | più | mai | بیشتر |
manu(m) sinistra(m) | mano izquierda (mano siniestra) |
man esquerda | mão esquerda (mão sẽestra) |
manu izquierda (یا esquierda و manzorga) |
man cucha | mà esquerra (mà sinistra) |
main gauche | mano sinistra | mâna stângă | چپدست |
rēs, rĕm nūlla(m) rem nāta(m) mīca(m) |
nada | nada (یا ren و res) |
nada (neca و nula rés rem) |
nada (یا un res) |
cosa | res | rien, nul | niente, nulla mica |
nimic, nul | هیچ |
cāseu(m) fōrmāticu(m) | queso | queixo | queijo | quesu | queso | formatge | fromage | formaggio/cacio | caș | پنیز |
سامانه نوشتاری
اسپانیایی در نوشتار از خط لاتین، به علاوه نویسه ñ (به نمایندگی از واج /ɲ/ (نگ)) استفاده میکند. نوشتار آن بسیار مطابق با گفتار است و به جز استثناهایی همانند México، تلفظها را کاملاً میتوان از روی املا تعیین کرد. الفبای اسپانیایی ۲۷ حرف زیر را دارد:
حرف | A | B | C | D | E | F | G | H | I |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
نام | آ | بِ | ثِ | دِ | اِ | اِفِه | خِ | آچِه | ای |
الفبای آوانگاری بینالمللی | /a/ | /b/ | /k/; /θ/ - /s/ | /d/ | /e/ | /f/ | /ɡ/; /x/ - /h/ | muda | /i/ |
حرف | J | K | L | M | N | Ñ | O | P | Q |
نام | خوتا | کا | اِلِ | اِمه | اِنه | اِنیه | اٌ | پِ | کو |
IPA | /x/ - /h/ | /k/ | /l/; /ʎ/ | /m/ | /n/ | /ɲ/ | /o/ | /p/ | /k/ |
حرف | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
نام | اِررِه | اِسِه | تِه | او | اوبِه | اوبِه دوبله | اِکیس | یِ | سِتا |
الفبای آوانگاری بینالمللی | /r/; /ɾ/ | /s/ | /t/ | /u/ | /b/ | /(ɡ)u/ | /ks/, /s/ | /ʝ/, /dʒ/, [ʃ~ʒ], /i/, /j/ | /θ/ - /s/ |
حروف k و w فقط در واژگان و نامهایی که از زبانهای خارجی (kilo, folklore, whisky, kiwi، و غیره) میآیند، استفاده میشود.
نمونهها
واژه | اسپانیایی |
---|---|
سلام | hola |
صبح بخیر | buenos días |
عصر بخیر | Buenas tardes |
شب بخیر | Buenas noches |
حالتان چطور است؟ | ?Cómo está usted |
چه خبر؟ | ?Qué tal |
از آشنایی با شما خوشوقتم | mucho gusto |
نام من ____ است | ____ Me llamo |
نام شما چیست؟ | ?Cómo te llamas |
روز خوبی داشته باشید | ¡Tenga un buen día |
به زودی میبینمت | ¡Hasta luego |
خدانگهدار | adiós |
لطفاً | por favor |
سپاسگزارم | gracias |
خواهش میکنم | de nada |
ببخشید | perdone |
متاسفم | siento |
چی؟ | ?Qué |
چرا؟ | ?Por qué |
بله | Sí |
نه | No |
من اسپانیایی بلد نیستم | No hablo español |
جستارهای وابسته
- کشورهای اسپانیاییزبان
- آمریکای اسپانیاییزبان
- اتحادیه لاتین
- الفبای اسپانیایی
- تأثیر زبان عربی بر زبان اسپانیایی
- فهرست واژگان اسپانیایی با ریشه ایرانی
- زبان اسپانیایی در فیلیپین
- ویکیپدیای اسپانیایی
- Ñ
- اسپانیاییزبان
- فهرست سرزمینهایی که اسپانیایی یک زبان رسمی در آنجا است
- زبان مستعربی
- زبان اشاره اسپانیایی
- زبان بومیان اسپانیا
منابع
- El español: una lengua viva – Informe 2020 (Report). مؤسسه سروانتس. 2020. https://cvc.cervantes.es/lengua/espanol_lengua_viva/pdf/espanol_lengua_viva_2020.pdf. Retrieved 14 December 2020.
- Eberhard et al. (2020)
- Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Spanish". Glottolog 2.2. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
- "Summary by language size". Ethnologue. Archived from the original on 6 August 2019. Retrieved 30 March 2015.
- Según la revista Ethnology en su edición de octubre de 2009 (eldia.es بایگانیشده در ۲۳ مارس ۲۰۱۰ توسط Wayback Machine)
- La RAE avala que Burgos acoge las primeras palabras escritas en castellano (به اسپانیایی), ES: El Mundo, 7 November 2010, archived from the original on 24 November 2010, retrieved 24 November 2010
- "Spanish languages "Becoming the language for trade" in Spain and". sejours-linguistiques-en-espagne.com. Archived from the original on 18 January 2013. Retrieved 11 May 2010.
- Pei, Mario (1949). Story of Language. ISBN 0-397-00400-1.
- Quintana, Lucía; Mora, Juan Pablo (2002). "Enseñanza del acervo léxico árabe de la lengua española" (PDF). ASELE. Actas XIII: 705. Archived from the original (PDF) on 28 May 2016. Retrieved 23 October 2016.: "El léxico español de procedencia árabe es muy abundante: se ha señalado que constituye, aproximadamente, un 8% del vocabulario total"
- Cervantes, Biblioteca Virtual Miguel de. "La época visigoda / Susana Rodríguez Rosique | Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes". www.cervantesvirtual.com (به اسپانیایی). Archived from the original on 8 February 2017. Retrieved 7 February 2017.
- Penny (1991)
- "Official Languages | United Nations". www.un.org. Archived from the original on 17 October 2015. Retrieved 19 November 2015.
- "El español se atasca como lengua científica". Servicio de Información y Noticias Científicas (به اسپانیایی). 5 March 2014. Archived from the original on 22 February 2019. Retrieved 29 January 2019.
- "This diagram shows the percentages of websites using various content languages. See technologies overview for explanations on the methodologies used in the surveys. Our reports are updated daily".
- Diccionario panhispánico de dudas, 2005, p. 271–272.
- http://latinlexicon.org/definition.php?p1=1002184
- http://dle.rae.es/?id=GUSX1EQ
- "Concise Oxford Companion to the English Language". Oxford University Press. Archived from the original on 25 September 2008. Retrieved 24 July 2008.
- "Harold Bloom on Don Quixote, the first modern novel | Books | The Guardian". London: Books.guardian.co.uk. 12 December 2003. Archived from the original on 14 June 2008. Retrieved 18 July 2009.
- "Spanish Language Facts". Encyclopedia.com. Archived from the original on 22 May 2011. Retrieved 6 November 2010.
- Crow, John A. (2005). Spain: the root and the flower. University of California Press. p. 151. ISBN 978-0-520-24496-2.
- Thomas, Hugh (2005). Rivers of Gold: the rise of the Spanish empire, from Columbus to Magellan. Random House Inc. p. 78. ISBN 978-0-8129-7055-5.
- "La lengua de Cervantes" (PDF) (به اسپانیایی). Ministerio de la Presidencia de España. Archived from the original (PDF) on 3 October 2008. Retrieved 24 August 2008.
- "Most widely spoken Languages in the World". Nations Online. Archived from the original on 20 August 2016. Retrieved 27 August 2009.
- "CIA The World Factbook United States". Cia.gov. Archived from the original on 6 July 2015. Retrieved 5 February 2011.
- "Internet World Users by Language". Miniwatts Marketing Group. 2008. Archived from the original on 26 April 2012. Retrieved 20 November 2007.
- "Background Note: Andorra". U.S. Department of State: Bureau of European and Eurasian Affairs. January 2007. Archived from the original on 22 January 2017. Retrieved 20 August 2007.
- "BBC Education — Languages Across Europe — Spanish". Bbc.co.uk. Archived from the original on 29 September 2012. Retrieved 20 August 2012.
- "Swiss Federal Statistical Office > Languages". Archived from the original on 30 October 2007. Retrieved 10 March 2014.
- Constitución de la República del Paraguay بایگانیشده در ۸ سپتامبر ۲۰۱۴ توسط Wayback Machine, Article 140
- Constitución Política del Perú بایگانیشده در ۱۷ مه ۲۰۱۴ توسط Wayback Machine, Article 48
- "Puerto Rico Elevates English". the New York Times. 29 January 1993. Archived from the original on 22 January 2008. Retrieved 6 October 2007.
- "Population Census, Major Findings" (PDF). Belize: Central Statistical Office, Ministry of Budget Management. 2000. Archived from the original (PDF) on 21 June 2007. Retrieved 20 December 2007.
- "Belize Population and Housing Census 2000". CR: UCR. Archived from the original on 17 April 2010. Retrieved 21 April 2010.
- "Belize". World Factbook. CIA. Archived from the original on 13 May 2013. Retrieved 5 February 2011.
- "FAQ". The Secretariat for The Implementation of Spanish. Trinidad and Tobago: Government of the Republic. Archived from the original on 3 November 2010. Retrieved 10 January 2012.
- "Brazilian Law 11.161". Presidência da República. 5 August 2005. Archived from the original on 31 October 2013. Retrieved 31 March 2014.
- "Novo ensino médio terá currículo flexível e mais horas de aula". O Globo. 23 September 2016. Archived from the original on 23 September 2016. Retrieved 23 September 2016.
- Lipski, John M (2006). Face, Timothy L; Klee, Carol A, eds. "Too close for comfort? the genesis of "portuñol/portunhol"" (PDF). Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project: 1–22. Archived from the original (PDF) on 16 December 2008. Retrieved 29 December 2008.
- U.S. Census Bureau Hispanic or Latino by specific origin.
- U.S. Census Bureau (2007). "United States. S1601. Language Spoken at Home". 2005–2007 American Community Survey 3-Year Estimates. Archived from the original on 12 February 2020. Retrieved 3 September 2009.
- "Más 'speak spanish' que en España". Archived from the original on 20 May 2011. Retrieved 6 October 2007. (in Spanish)
- Crawford, John (1992). Language loyalties: a source book on the official English controversy. Chicago: University of Chicago Press. p. 62.
- "Equatorial Guinea (2000)". Ethnologue. Archived from the original on 25 December 2008. Retrieved 21 April 2010.
- "CIA World Factbook – Equatorial Guinea". CIA. 20 September 2007. Archived from the original on 15 October 2015. Retrieved 5 February 2011.
- Los cubanos, la élite de Sudán del Sur (به اسپانیایی), FR: Radio France International, 6 July 2011, archived from the original on 12 January 2012, retrieved 20 December 2011
- "Como saharauis queremos conservar el español" (به اسپانیایی). 3 March 2008. Archived from the original on 9 March 2016. Retrieved 15 March 2015.
- "Historia de un país" (به اسپانیایی). Archived from the original on 2 April 2015. Retrieved 15 March 2015.
- "Estadisticas: El idioma español en Filipinas" (به اسپانیایی). ES: Busco enlaces. 15 November 2000. Archived from the original on 24 August 2013. Retrieved 6 November 2010.
- Ocampo, Ambeth (4 December 2007). "The loss of Spanish". Makati City, Philippines: Philippine Daily Inquirer (INQUIRER.net). Opinion. Archived from the original on 11 March 2012. Retrieved 26 July 2010.
- "Presidential Decree No. 155: PHILIPPINE LAWS, STATUTES and CODES: CHAN ROBLES VIRTUAL LAW LIBRARY". Chanrobles.com. Archived from the original on 3 October 2013. Retrieved 24 March 2014.
- Article XIV, Sec 7: "For purposes of communication and instruction, the official languages of the Philippines are Filipino and, until otherwise provided by law, English. The regional languages are the auxiliary official languages in the regions and shall serve as auxiliary media of instruction therein. Spanish and Arabic shall be promoted on a voluntary and optional basis."
- Rodríguez-Ponga, Rafael. "New Prospects for the Spanish Language in the Philippines". Archived from the original on 2 April 2015. Retrieved 1 March 2015.
- Legaspi, Amita O. (3 July 2012). "PNoy (President Benigno Aquino III) and Spain's Queen Sofia welcome return of Spanish language in Philippine schools". GMA News.
- Medium projection, PH: National Statistics Office, 2010, archived from the original on 11 August 2011
- Spanish creole: Quilis, Antonio (1996), La lengua española en Filipinas (PDF), Cervantes virtual, p. 54 and 55, archived from the original (PDF) on 6 August 2009, retrieved 1 December 2009
- 1973 Constitution of the Republic of the Philippines, The corpus juris, Article XV, Section 3(3), archived from the original on 17 April 2008, retrieved 6 April 2008
- "Spanish Influence on Language, Culture, and Philippine History". Archived from the original on 5 March 2015. Retrieved 15 March 2015.
- Engelberg, Stefan. "The Influence of German on the Lexicon of Palauan and Kosraean (Dissertation)" (PDF). Archived from the original (PDF) on 21 December 2012. Retrieved 23 August 2012.
- "Spanish language in Philippines". Archived from the original on 18 March 2015. Retrieved 1 March 2015.
- 111 400 en Australia + 21 645 en Nueva Zelanda بایگانیشده در ۲۴ سپتامبر ۲۰۱۵ توسط Wayback Machine
- Percent of people 5 years and over who speak Spanish at home - United States -- States; and Puerto Rico
- Hualde (2014)
- Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003)
- Cotton & Sharp (1988)
- Lope Blanch (1972:222)
- Delforge (2008)
- Lipski, John (2004). "The Spanish Language of Equatorial Guinea" (PDF). Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies. 8 (1): 115–130. doi:10.1353/hcs.2011.0376. ISSN 1934-9009. S2CID 144501371.
- Şaul, Mahir; Hualde, José Ignacio (April 2011). "Istanbul Judeo-Spanish". Journal of the International Phonetic Association. 41 (1): 89–110. doi:10.1017/S0025100310000277. ISSN 1475-3502.
- Cervantes.es بایگانیشده در ۲۱ ژوئیه ۲۰۱۷ توسط Wayback Machine – Instituto Cervantes (2017)
- "Europeans and their Languages" (PDF). Archived from the original (PDF) on 6 January 2016. Retrieved 2 January 2013.
- Spanish Speaking Countries بایگانیشده در ۳۱ اکتبر ۲۰۱۹ توسط Wayback Machine World Population Review. Retrieved 31 March 2020.
- "Most Studied Foreign Languages in the U.S". Infoplease.com. Archived from the original on 14 August 2012. Retrieved 20 August 2012.
- US Census Bureau. "American Community Survey (ACS)". Archived from the original on 31 July 2010. Retrieved 11 December 2017.
- Bureau, US Census. "Language Projections: 2010 to 2020". The United States Census Bureau. Archived from the original on 19 August 2019. Retrieved 19 August 2019.
- "UN 2009 estimate" (PDF). Retrieved ۲۰۱۰–۰۴–۲۱. Check date values in:
|accessdate=
(help) - Britannica Books of the years 2003 to 2009 es:Anexo:Hablantes de español como lengua materna en el 2003 (según el Britannica Book). Sources used by the Encyclopaedia Britannica (Ethnologue -14th edition, Joshua Project 2000 —People’s List, U.S. Census Bureau.)
- eurobarometer (2006), es:Anexo:Hablantes de español en la U.E. según el Eurobarómetro (2006) for Europe countries
- Spanish students for countries out of Europe according to Instituto Cervantes 06-07 (There aren't concrete sources about Spanish speakers as a second language except to Europe and Latin America countries).
- Demografía de la lengua española (page 28) to countries with official spanish status.
- CONAPO بایگانیشده در ۲۷ مه ۲۰۱۱ توسط Wayback Machine (2010).
- Population figure for 2008 from U.S. Population in 1990, 2000, and 2008 بایگانیشده در ۱۲ فوریه ۲۰۲۰ توسط Archive.today, U.S. Census Bureau
- ۳۵٬۴۶۸٬۵۰۱ legal hispanics older than 5 years old (US US Census 2009 Census 2009 بایگانیشده در ۱۳ فوریه ۲۰۲۰ توسط Archive.today) + ۹ million not documented immigrants (Pew Hispanic Center 2008, impre.com, ecodiario.eleconomista.es)
- Significant figure about the legal Hispanic population (۵۰٬۴۷۷٬۵۹۴ from a total US population of more than 308 million) Census Bureau 2010 بایگانیشده در ۲ ژانویه ۲۰۱۱ توسط Wayback Machine
- I Acta Internacional de la Lengua Española (2007): noticias en latinoamericaexterior.com بایگانیشده در ۱۳ ژوئیه ۲۰۱۱ توسط Wayback Machine, Academia Norteamericana de la Lengua Española: elcastellano.org بایگانیشده در ۲۴ فوریه ۲۰۱۶ توسط Wayback Machine, José Ma. Ansón: noticias elcastellano.org بایگانیشده در ۲۴ فوریه ۲۰۱۶ توسط Wayback Machine, Jorge Ramos Avalos: univision.com, Vázquez Medel: casamerica.es بایگانیشده در ۳ آوریل ۲۰۱۰ توسط Wayback Machine. , Elbio Rodríguez Barilari: congresodelalengua.cl بایگانیشده در ۲۴ مارس ۲۰۱۰ توسط Wayback Machine, Escuredo: III Acta Internacional de la Lengua Española بایگانیشده در ۲۶ مه ۲۰۱۲ توسط Archive.today.
- According to the U.S. census (fundacionsiglo.com fundacionsiglo.com بایگانیشده در ۲۷ مه ۲۰۱۲ توسط Wayback Machine): ۳٬۶۰۰٬۰۰۰ in primary school, ۳٬۲۲۰٬۰۰۰ in secondary school and ۱٬۰۰۰٬۰۰۰ in the University
- "INE Datos básicos... acceso directo (۱/۱/۲۰۱۰)". Ine.es. 2001–05–28. Retrieved ۲۰۱۱–۰۲–۰۵. Check date values in:
|accessdate=, |date=
(help) - ۸۹٫۰٪ speak Spanish as a first language (eurobarometer (2006))
- "DANE". DANE. Archived from the original on ۵ سپتامبر ۲۰۱۵. Retrieved ۲۰۱۰–۰۹–۰۱. Check date values in:
|accessdate=
(help) - "SINTITUL-7" (PDF). Archived from the original (PDF) on ۱۸ نوامبر ۲۰۰۸. Retrieved ۲۰۱۱–۰۲–۰۵. Check date values in:
|accessdate=
(help) - "(۳۰ Aug. , ۲۰۱۰)". INE. Retrieved ۲۰۱۰–۰۷–۰۱. Check date values in:
|accessdate=
(help) - Ezio Quispe Fernández. "(۲۰۱۱)". INEI. Retrieved ۲۰۱۰–۰۴–۲۱. Check date values in:
|accessdate=
(help) - "INE (Chile - ۲۰۱۱)" (PDF). Retrieved ۲۰۱۰–۰۴–۲۱. Check date values in:
|accessdate=
(help) - "Ecuador en Cifras". INEC. Retrieved ۲۰۱۰–۰۹–۰۱. Check date values in:
|accessdate=
(help) - "Información Demógrafica ۲۰۱۰". INE. 2007–09–21. Retrieved ۲۰۱۱–۰۲–۰۵. Check date values in:
|accessdate=, |date=
(help) - "UN (۲۰۱۰)". Archived from the original on ۱۸ ژوئیه ۲۰۱۱. Retrieved ۲۰۱۱–۰۲–۰۵. Check date values in:
|accessdate=
(help) - "(۲۰۱۰)". INE. Archived from the original on ۱۷ مه ۲۰۱۰. Retrieved ۲۰۱۰–۰۴–۲۱. Check date values in:
|accessdate=
(help) - "INE (۲۰۱۱)". Retrieved ۲۰۱۱–۰۲–۰۵. Check date values in:
|accessdate=
(help) - According to the Morocco Census of 2004 (hcp.ma)
- "ethnologue.com". ethnologue.com. Retrieved ۲۰۱۰–۰۴–۲۱. Check date values in:
|accessdate=
(help) - According to a survey made in 2005 by CIDOB (realinstitutoelcano.org, afapredesa.org بایگانیشده در ۲ دسامبر ۲۰۱۰ توسط Wayback Machine). Another source says that there are between 4 and 7 million Spanish speakers in Morocco (Ammadi, 2002) educacion.es بایگانیشده در ۵ فوریه ۲۰۱۱ توسط Wayback Machine
- Census 2010 estimation بایگانیشده در ۶ اکتبر ۲۰۱۱ توسط Wayback Machine (page 32)
- 1% of ۴۴٬۰۱۰٬۶۱۹ (population of France older than 15 years in 2005). Source: Eurobarometer 2006. There are ۱۷۹٬۶۷۸ immigrants from Spain according to INE (۱/۱/۲۰۰۹)
- "Primera variación del año registró un ۰٬۶۸٪". INEC. Archived from the original on ۲۰ نوامبر ۲۰۱۵. Retrieved ۲۰۱۱–۰۲–۰۵. Check date values in:
|accessdate=
(help) - ۹۵٬۱۰٪ of the population speaks Spanish (U.S. Census Bureau بایگانیشده در ۱۲ فوریه ۲۰۲۰ توسط Archive.today)
- ۵۹٬۰۱۷ immigrants from Spain (Spanish census 2001) + ۴۸٬۶۳۷ immigrants from Colombia. Open Channels and Colombian consul (1999) بایگانیشده در ۲۹ سپتامبر ۲۰۰۸ توسط Wayback Machine
- Ethnologue. There are ۲٬۵۳۲ immigrants from Spain according to INE (۱/۱/۲۰۰۹)
- ۱٬۸۱۶٬۷۷۳ Spanish + ۱٬۲۰۰٬۰۰۰ Spanish creole: Antonio Quilis "La lengua española en Filipinas" , 1996 pag.234 cervantesvirtual.com, mepsyd.es بایگانیشده در ۲۴ دسامبر ۲۰۰۹ توسط Wayback Machine (page 23), mepsyd.es بایگانیشده در ۱۹ دسامبر ۲۰۰۹ توسط Wayback Machine (page 249), spanish-differences.com بایگانیشده در ۱۴ ژوئیه ۲۰۱۰ توسط WebCite, aresprensa.com بایگانیشده در ۲۳ دسامبر ۲۰۰۸ توسط Wayback Machine. The figure ۲٬۹۰۰٬۰۰۰ Spanish speakers, we can find in "Pluricentric languages: differing norms in different nations" (page 45 by R.W.Thompson), or in sispain.org بایگانیشده در ۲۴ فوریه ۱۹۹۸ توسط Wayback Machine. / More than 2 million Spanish speakers and around 3 million with Chavacano speakers according to "Instituto Cervantes de Manila" (elcastellano.org بایگانیشده در ۲۹ ژوئن ۲۰۱۰ توسط Wayback Machine)
- Britannica Book of the Year 1998 . There are ۱۰۳٬۰۶۳ immigrants from Spain according to INE (۱/۱/۲۰۰۹)
- "14٬۹۰۵ Spanish (Census 2001) + ۷۵٬۰۰۰ from Ecuador". Mmrree.gov.ec. Archived from the original on ۱۱ ژوئن ۲۰۰۸. Retrieved ۲۰۱۰–۰۴–۲۱. Check date values in:
|accessdate=
(help) - "Equatorial Guinea census (۲۰۰۹)". Population-statistics.com. Archived from the original on ۲۷ سپتامبر ۲۰۰۷. Retrieved ۲۰۱۰–۰۴–۲۱. Check date values in:
|accessdate=
(help) - Pages 28 and 23 in Demografía de la lengua española بایگانیشده در ۱۲ ژوئن ۲۰۰۹ توسط Wayback Machine. ۱۳٬۷٪ of the population speaks Spanish with native knowladge and other 74% as a second language cvc.cervantes.es.
- PMB Statistics factorhispano.net بایگانیشده در ۱۷ اکتبر ۲۰۰۷ توسط Wayback Machine. Although Canada Census told about ۳۴۵٬۳۴۵ people who speaks Spanish in 2006, Hispanic organizations claim about ۵۲۰٬۲۶۰ Hispanics in 2001, and more than ۷۰۰٬۰۰۰ in 2006 (hispanosencanada.ca, dialogos.ca بایگانیشده در ۱۳ نوامبر ۲۰۰۷ توسط Wayback Machine), and currently there are near 1 million: (tlntv.com بایگانیشده در ۹ نوامبر ۲۰۰۷ توسط Wayback Machine, broadcastdialogue.com بایگانیشده در ۴ ژوئیه ۲۰۰۹ توسط Wayback Machine).
- Spanish (census 2001)
- 1% of ۸٬۵۹۸٬۹۸۲ (population of Belgium older than 15 years in 2005). Source: Eurobarometer 2006
- Sweden Census SCB (2002)
- Page 32 of the "Demogeafía de la lengua española".
- "Demografía de la lengua española"
- Page 32 of "Demogeafía de la lengua española"
- ۵۰٪ of ۷۳۳٬۰۰۰ foreigners in Brazil are from مرکوسور (Page 32 ) + ۷۸٬۵۰۵ spanish immigrants (INE (۱/۱/۲۰۰۹)).
- elcastellano.org بایگانیشده در ۱۵ ژوئن ۲۰۰۹ توسط Wayback Machine, elespectador.com بایگانیشده در ۸ آوریل ۲۰۱۴ توسط Wayback Machine, oei.org.co بایگانیشده در ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۸ توسط Wayback Machine: Luiz Inácio Lula da Silva, president of Brazil: Near 9 million students are learning Spanish and the forecast is 12 million in 2010. /Instituto Cervantes بایگانیشده در ۲۲ دسامبر ۲۰۰۹ توسط Wayback Machine: More than 1 million of spanish students in the private school and almost 11 million estimated for 2010 in the public school. 2009 Annuary of the Instituto Cervantes: More than 5 million students are learning Spanish.
- students according to Anuario Instituto Cervantes 06-07
- Between ۱۵۰٬۰۰۰ and ۲۰۰٬۰۰۰ in Tinduf (aprendemas.com بایگانیشده در ۲۱ دسامبر ۲۰۱۲ توسط Wayback Machine) + ۴۸٬۰۰۰ in Wilaya of Oran (page 31 of Demografía de la lengua española بایگانیشده در ۱۲ ژوئن ۲۰۰۹ توسط Wayback Machine)
- ۵۰٬۰۰۰ sefardíes (Britannica Book of the Year 1998) + ۸۰٬۰۰۰ from Iberoamerica
- Centro Virtual Cervantes. "Britannica Book of the Year ۱۹۹۸". Cvc.cervantes.es. Retrieved ۲۰۱۰–۰۴–۲۱. Check date values in:
|accessdate=
(help) - "all-about-switzerland.info". all-about-switzerland.info. Archived from the original on ۲۳ ژوئیه ۲۰۱۰. Retrieved ۲۰۱۰–۰۴–۲۱. Check date values in:
|accessdate=
(help) - "70٬۰۰۰ from Peru". publico.es. 2009–09–09. Retrieved ۲۰۱۱–۰۲–۰۵. Check date values in:
|accessdate=, |date=
(help) - Page 32 of Demografía de la lengua española بایگانیشده در ۱۲ ژوئن ۲۰۰۹ توسط Wayback Machine
- ۳۵٫۴٪ speak Spanish as a first language www.iea.ad بایگانیشده در ۲۹ مه ۲۰۱۰ توسط Wayback Machine
- "www.iea.ad". www.iea.ad. Archived from the original on ۲۹ مه ۲۰۱۰. Retrieved ۲۰۱۰–۰۴–۲۱. Check date values in:
|accessdate=
(help) - "ANUARIO IC ۲۰۰۹" (PDF). Retrieved ۲۰۱۰–۱۱–۰۶. Check date values in:
|accessdate=
(help) - New Zealand census (2006)
- Spanish residents in China (INE, 2009)
- Page 37 of the Demografía de la lengua española بایگانیشده در ۱۲ ژوئن ۲۰۰۹ توسط Wayback Machine
- The Spanish 1970 census claims 16.648 Spanish speakers in Western Sahara () but probably most of them were people born in Spain who left after the Moroccan annexation
- There are ۲٬۳۹۷٬۳۸۰ immigrants from Spain and Latin America according to the page 37 of the "Demografía de la lingua española" (۹۹۷٬۸۴۹ already counted)
- According to the Instituto Cervantes, there are 14 million of Spanish students. But there are already counted students from U.S. (۶٬۰۰۰٬۰۰۰) because it is considered the current ۷٬۸۲۰٬۰۰۰ students, E.U (۳٬۳۸۵٬۰۰۰) because they are considered in the eurobarometer figures (demografía del español, page 37), Brazil (1 mill.) with 11 million new students in the public schools, Morocco (58.382) and Philippines (۲۰٬۴۹۲), Canada (۹۲٬۸۵۳), Australia (۳۳٬۹۱۳), Ivory Coast (۲۳۵٬۸۰۶), Switzerland (۱۴٬۴۲۰), Japan (۶۰٬۰۰۰), Senegal (101.455), Occ. Sáhara (۲۵٬۸۰۰), Norway (۲۳٬۶۷۷), Russia (۱۳٬۱۲۲) and China (۱۲٬۸۳۵).
- Demografía de la lengua española (page 38). ۳۵۹٫۵ million people where Spanish is official and 40.5 where it is not official with native knowladges of Spanish, and another 40 million with limited knowladges. The figures of the census used are from 2000 to 2005.
- ۴۶۰ million Spanish speakers (diariohoy.net بایگانیشده در ۵ فوریه ۲۰۱۱ توسط Wayback Machine, lne.es), 450 million Spanish speakers (I بایگانیشده در ۲۹ ژانویه ۲۰۱۱ توسط Wayback Machine and IV بایگانیشده در ۲۰۱۰-۱۰-۱۵ توسط Wayback Machine International minutes of the Spanish language, and Instituto Cervantes).
- More than 500 million Spanish speakers (la-moncloa.es, fundeu.es). In adition to 460 million Spanish speakers, there are people who speak Spanish with limited knowladges. Main figures: ۱۵٬۶۱۵٬۰۰۰ in the E.U. according to the Eurobarometer, 2006 ((page 37)). ۷٬۸۲۰٬۰۰۰ of students in USA and ۶٬۴۰۵٬۰۰۰ among the Hispanic people in USA (page 33, and according to Synovate, ۲۰۰۶ بایگانیشده در ۵ فوریه ۲۰۱۱ توسط Wayback Machine, ۱۸٪ of the Hispanic people in USA speak better English than Spanish and the other 82% speak better Spanish than English or they are bilinguals). It is estimated 12 million of Spanish students in Brazil in 2010 ( بایگانیشده در ۱۵ ژوئن ۲۰۰۹ توسط Wayback Machine). Between 4 and 7 million people with Spanish knowladges in Morocco (Ammadi, 2002 بایگانیشده در ۵ فوریه ۲۰۱۱ توسط Wayback Machine).
- Jensen (1989)
- Penny (2000)
- Dalby (1998)
- Ginsburgh & Weber (2011)
- "Spanish". Ethnologue. Archived from the original on 15 January 2013. Retrieved 19 April 2005.
- "Similar languages to Spanish". EZGlot. Archived from the original on 21 June 2017. Retrieved 24 June 2017.
پیوند به بیرون
نسخهٔ اسپانیایی ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد |
- SpanishBoom.com – Free Spanish course with audio
- BBC – Free Spanish learning resources
- Curlie.org – Directory of Spanish language resources
- Royal Spanish Academy (RAE) – Monolingual Spanish dictionary
- SpanishBoom.com – Spanish-English visual dictionary with audio
- WordReference.com – Spanish-English dictionary
- Diccionario del Español de México (DEM) - Monolingual Spanish dictionary covering Mexican usage