محمدرضا قانونپرور
محمّدرضا قانونپرور مترجم و استاد بازنشستهٔ ادبیات و زبان فارسی در دانشگاه تگزاس در آستین است. او سابقهٔ تدریس در دانشگاههای اصفهان، ویرجینیا، و آریزونا را نیز دارد. او از پیشگامان و پرکارترین مترجمان رمانهای فارسی به انگلیسی بوده است.[1]
ترجمهها
قانونپرور کتابهای زیر را به زبان انگلیسی ترجمه کردهاست:
- نون والقلم نوشته جلال آلاحمد
- سنگ صبور نوشته صادق چوبک
- سووشون نوشته سیمین دانشور
- در پیرامون اسلام نوشته احمد کسروی
- افسانه آفرینش نوشته صادق هدایت
- چهار صندوق، کارِ بهرام بیضایی
- خاطرات هنرپیشهٔ نقش دوم نوشته بهرام بیضایی [2]
- فال خون نوشته داود غفارزادگان[3]
- زیتون سرخ، گردآوری سید قاسیم یاحسینی[4]
- عقل آبی شهرنوش پارسیپور
- اهل غرق، منیرو روانیپور
منابع
- "A Conversation with Ghanoonparvar". Michigan Quarterly Review. 2014-10-02. Retrieved 2020-12-02.
- http://www.utexas.edu/cola/depts/mes/faculty/mogh
- «رونمايی ترجمه انگلیسی رمان «فال خون» در حوزه هنری». ایبنا. دریافتشده در ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۴.
- «خاطرات نخستين زن اتمي ايران در آمريكا». ایسنا.
پیوند به بیرون
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.