سرود ملی استرالیا

باشد تا استرالیای زیبا ترقی کند! (به انگلیسی: Advance Australia Fair) نام سرود ملی استرالیا است.

سرود ملی استرالیا

سرود ملی استرالیا
اشعارPeter Dodds McCormick، ۱۸۷۸
موسیقیPeter Dodds McCormick، ۱۸۷۸
تاریخ رسمیت۱۹۸۴
نمونهٔ صوتی
"Advance Australia Fair" (instrumental)
  • پرونده
  • راهنما

این سرود توسط پیتر داد مک‌کرامیک سروده شده‌است. این آهنگ اولین بار در سال ۱۸۷۸ (میلادی) اجرا شد اما تا سال ۱۸۹۴ (میلادی) به عنوان سرود ملی مطرح نبود. اما در خلال این سال‌ها این آهنگ به عنوان یک آهنگ ملی‌گرایانه برای اعلام شروع اخبار توسط کمیسیون پخش استرالیا استفاده می‌شد.

متن

فارسیانگلیسی

ای استرالیاییان، بیایید همگی مسرور باشیم
زیرا که جوان و آزادیم
خاکی از زر و غنایی برای کار و کوشش داریم
خانه ما را دریا دربر گرفته
سر زمین ما هدیه هدیه های طبیعت فراوان است.
و از زیبایی‌هایی پرمایه و نادر
باشد تا در صفحات تاریخ، در هر برهه،
استرالیای زیبا ترقی کناد
پس بگذار تا با نوایی شاد بخوانیم
باشد تا استرالیای زیبا ترقی کند!

در زیر پای صلیب جنوبی درخشان ما
با دل و دستانمان زحمت خواهیم کشید
تا این قلمروی همسود خود را
شهره آفاق کنیم
ازبرای آنانی که از فراسوی دریاها آمده‌اند
دشت‌هایی بی‌پایان برای سهیم شدن داریم
بگذار تا با شجاعت، دست به دست هم دهیم تا
استرالیای زیبا ترقی کند
پس بگذار تا با نوایی شاد بخوانیم
باشد تا استرالیای زیبا ترقی کند!


Australians all let us rejoice,
For we are young and free;
We've golden soil and wealth for toil,
Our home is girt by sea;
Our land abounds in Nature's gifts
Of beauty rich and rare;
In history's page, let every stage
Advance Australia fair!
In joyful strains then let us sing,
"Advance Australia fair!"

Beneath our radiant Southern Cross,
We'll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands;
For those who've come across the seas
We've boundless plains to share;
With courage let us all combine
To advance Australia fair.
In joyful strains then let us sing
"Advance Australia fair!"

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.