سه تفنگدار
سه تفنگدار (به فرانسه: Les Trois Mousquetaires) رمانی است اثر نویسنده فرانسوی الکساندر دوما. این رمان قهرمانیها و دلاوریهای سه تن از تفنگداران لویی سیزدهم به نامهای آتوس، پورتوس، آرامیس و همچنین جوانی دلیر و باهوش به نام دارتانیان که بعداً در طول داستان عضو تفنگداران سلطنتی میشود را روایت میکند. این چهار نفر با هم پیمان دوستی بستند و در همه مهالک و مخاطرات با یکدیگر بودند. الکساندر دوما در این رمان اشخاص، زندگی و تاریخ قسمتی کوچک از تاریخ فرانسه را با مهارتی ویژه به خوانندگان نشان میدهد.
![]() آتوس، پورتوس، آرامیس و دارتنیان در طرحی از موریس لکلُوار، ۱۸۹۴ | |
نویسنده(ها) | الکساندر دوما با همراهی Auguste Maquet |
---|---|
عنوان اصلی | Les Trois Mousquetaires |
کشور | فرانسه |
زبان | فرانسوی |
گونه(های) ادبی | رمان تاریخی |
تاریخ نشر | مارس تا ژوئیه ۱۸۴۴ (انتشار دنبالهدار) |
پیش از | بیست سال بعد، The Vicomte of Bragelonne |
فیلمهایی که از این رمان ساخته شده در سبکی قرار میگیرد که در فیلمسازی به آن فیلم شمشیربهدستان گفته میشود.
تاریخچه رمان
سه تفنگدار در سال ۱۸۴۴ میلادی به صورت دنبالهدار در یکی از مجلات فرانسوی منتشر شد. نخستینبار این کتاب توسط محمد طاهر میرزا قاجار (محمد طاهر میرزا اسکندری طاب ثراه) در زمان سلطنت ناصرالدین شاه قاجار به فارسی ترجمه شد و به صورت چاپ سنگی منتشر شد. در سالهای بعد، ترجمۀ جدیدی از کتاب، توسط ذبیحالله منصوری صورت گرفته که مکرراً به طبع رسیدهاست. این ترجمه در ده مجلد منتشر شدهاست.
نکتهای دربارهٔ ترجمه
البته باید توجه کنیم که آشنایی محمد طاهر میرزا قاجار با زبان فرانسه کتابی بودهاست و در ترجمه کتاب اشتباهاتی هم به چشم میخورد. بهعنوان نمونه، در فصل سی و پنجم آتوز دربارهٔ انگشتر یاقوت میگوید که مادربزرگش انگشتر را به مادرش و مادرش آن را به وی داده ولی در فصل سی و هشتم آتوز دربارهٔ همان انگشتر میگوید انگشتر را پدرش به مبلغی خریده و شب عروسی به مادرش هدیه دادهاست. نکتهٔ دیگر دربارهٔ ترجمهٔ این کتاب اینکه نامهای قهرمانان با نامهای امروزی متفاوت است.