عبدالکریم رشیدیان

عبدالکریم رشیدیان (زادهٔ ۱۳۲۷) پژوهشگر فلسفه، دانشیار فلسفه دانشگاه شهید بهشتی و مترجم آثار فلسفی است. وی کتاب‌هایی چون نقد قوهٔ حکم کانت، هستی و زمان هایدگر، تأملات دکارتی ادموند هوسرل، ترس و لرز کیرکگارد و اخلاق پروتستانی و روح سرمایه‌داری ماکس وبر را به فارسی برگردانده‌ است. وی در سال ۱۳۸۵ به‌خاطر نوشتن کتاب هوسرل در متن آثارش برندهٔ کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در شاخه‌ فلسفهٔ غرب و در سی و پنجمین دوره جایزه کتاب سال، برای ترجمه کتاب نوشتار و تفاوت، شایسته تقدیر شد.[1]

عبدالکریم رشیدیان
زادهٔ۱۳۲۷
دزفول
محل زندگیتهران
ملیتایرانی

زندگی‌نامه

زادگاه وی دزفول است. پس از اخذ دیپلم طبیعی در ۱۳۴۵ و مدرک کارشناسی شیمی در ۱۳۴۸ به فرانسه رفت. وی دورهٔ کارشناسی و کارشناسی ارشد فلسفه را در دانشگاه پاریس و دکتری فلسفه را در دانشگاه سوربن به ترتیب در سال‌های ۱۳۵۳، ۱۳۵۴ و ۱۳۵۷ به‌پایان برد.[2][3]

آثار

تألیف

  • هوسرل در متن آثارش، تهران: نشر نی، ۱۳۸۴. (برندهٔ جایزهٔ کتاب سال جمهوری اسلامی ایران[4])
  • فرهنگ پسامدرن، تهران: نشر نی، ۱۳۹۳.

ترجمه

جوایز

  • ۱۳۷۹ کتاب برگزیدهٔ تشویقی، برای کتاب نقد قوه حکم
  • ۱۳۸۲ کتاب برگزیدهٔ تشویقی، برای کتاب از مدرنیسم تا پست مدرنیسم
  • ۱۳۸۴ دریافت جایزهٔ کتاب سال فلسفه، شرکت در ترجمه بخش‌های فلسفی فرهنگ آثار
  • ۱۳۸۵ دریافت جایزهٔ کتاب سال فلسفه، تألیف کتاب هوسرل در متن آثارش
  • ۱۳۹۶ دریافت جایزهٔ کتاب سال بابت ترجمه نوشتار و تفاوت، تألیف ژاک دریدا

پانوشت‌ها

پیوند به بیرون

مجموعه‌ای از گفتاوردهای مربوط به عبدالکریم رشیدیان در ویکی‌گفتاورد موجود است.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.