الفبای جاوی

الفبای جاوه‌ای، خطی است که برخی مسلمانان اندونزی و مالزی و برونئی برای نوشتن زبان خود یعنی زبان مالایی به کار می‌برند. این خط با تغییراتی بر روی خط فارسی - عربی ایجاد شده است.

الفبای جاوی
نوعابجد
زبان‌ها
دورهٔ زمانی١٣۰۰ میلادی الی اکنون
سامانهٔ مادر
نیاسینایی
A copy of Undang-Undang Melaka ('Laws of Malacca'). The Malacca system of justice as enshrined in the text was the legal source for other major regional sultanates like Johor, Perak, Brunei, Pattani and Aceh.[1][2]
All street name signs in Shah Alam, Malaysia include both Jawi and Rumi script.
A supermarket in Brunei with Jawi and Latin script.
Street name signs in Pekanbaru, Riau used both Jawi and Rumi script.

حروف

کاراکترجداابتداییمیانیانتهاییصدافارسینامیونیکد
ااـا/a/ا الف۰۶۲۷
بببــبــب/b/ب با۰۶۲۸
تتتــتــت/t/ت تا062A
ةةـة/t/ة تای مرتبط۰۶۲۹
ثثثــثــث/s/ث ثا062B
جججــجــج/d͡ʒ/ژ\ج جیم062C
حححــحــح/h/ح حا062D
چچچــچــچ/t͡ʃ/چچا۰۶۸۶
خخخــخــخ/x/خ خا062E
ددـد/d/د دال062F
ذذـذ/z/ذ ذال۰۶۳۰
ررـر/r/ر را۰۶۳۱
ززـز/z/ز زای۰۶۳۲
سسســســس/s/س سین۰۶۳۳
شششــشــش/ʃ/ش شین۰۶۳۴
صصصــصــص/s/ص صاد۰۶۳۵
ضضضــضــض/d/ض ضاد۰۶۳۶
طططــطــط/t/ط طا۰۶۳۷
ظظظــظــظ/z/ظ ظا۰۶۳۸
عععــعــع/ʔ/ع عین۰۶۳۹
غغغــغــغ/ɣ/غ غین063A
ڠڠڠــڠــڠ/ŋ/ڠ (نعْ\نغْ)ڠا06A0
فففــفــف/f/ف فا۰۶۴۱
ڤڤڤــڤــڤ/p/پڤا06A4
قققــقــق/ʔ/ and /q/ق قاف۰۶۴۲
کککــکــک/k/ک کاف06A9
ݢݢڬــڬــݢ/g/گگا۰۷۶۲
لللــلــل/l/ل لام۰۶۴۴
مممــمــم/m/م میم۰۶۴۵
نننــنــن/n/ن نون۰۶۴۶
ووـو/w/ and /u, o, ɔ/و واو۰۶۴۸
ۏۏـۏ/v/ڤ (و) ۏ‎ا06CF
هههــهــه/h/ه های گرد۰۶۴۷
یییــیــی/j/ and /i, e, ɛ/ی یا064A
ڽڽڽــڽــڽ/ɲ/ݣ (نیْ\نگْ) ڽا06BD
ءءء/ʔ/ء همزه۰۶۲۱
أأـأ/ʔ, a, u/أ الف همزه۰۶۲۳
إإـإ/ʔ, i/إ الف همزه زیر۰۶۲۵
ئئئــئــئ/ʔ/ئ یا همزه۰۶۲۶

نگارخانه

جستارهای وابسته

منابع

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.